| Wir sollten nicht darüber reden. Dieses Leben ist vorbei und alle sind tot. | Open Subtitles | لا ينبغي علينا التحدث عن هذه الأمور، فتلك الحياة انتهت وكل من بها |
| Wir sollten nicht zusammenarbeiten. | Open Subtitles | أنت مُحق ، لا ينبغي علينا العمل معاً على تلك القضية |
| - Wir sollten nicht fliehen. Oder warten, bis sie kommen. | Open Subtitles | لا ينبغي علينا الهرب أو انتظارهم ليأتون |
| Darüber sollten wir nicht sprechen. | Open Subtitles | لا ينبغي علينا نحظى بهذه المحادثة. |
| Unterhaltung nicht einmal führen. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا ينبغي علينا حتى إجراء هذه المحادثة! |
| Wir sollten nicht miteinander sprechen... | Open Subtitles | ربما لا ينبغي علينا أن نتكلم معاً |
| Weißt du, Tante Voula meinte, Wir sollten nicht über Paris reden. | Open Subtitles | تعرفينو لقد قالت العمة (فولا) أنه لا ينبغي علينا التحدث بشأن (باريس) |
| Das ist fantastisch zu hören, aber schau, vielleicht sollten wir nicht... mein Glück herausfordern, indem ich mit deiner neuen Freundin rede? | Open Subtitles | يسرّني عظيم السرور سماع ذلك، لكن ربّما لا ينبغي علينا... المجازفة بإجراء حوار مع خليلتك الجديدة؟ |
| Nein, sollten wir nicht. | Open Subtitles | لا ينبغي علينا ذلك |
| - Das sollten wir nicht tun. | Open Subtitles | -هذا ما لا ينبغي علينا فعله . |
| Wir sollten diese Unterhaltung nicht führen. | Open Subtitles | لا ينبغي علينا أن نتباجل هذا الحديث |