Wenn du zurückkommen willst, entspannen, können wir diese Zertifizierung um ein paar Wochen verschieben. | Open Subtitles | أسمع إذا تريد العودة لتخفيف الضغوط نستطيع أن نؤجل أمر الشهادة لبضعة أسابيع |
Ich mache dir einen Vorschlag nimm dir ein paar Wochen frei. | Open Subtitles | ساقول لك ماسأفعل خذ راحة لبضعة أسابيع موافق؟ |
Der alte Mann hat ein paar Wochen frei, und sie fahren nach Florida. | Open Subtitles | .. الرجل لديه إجازة لبضعة أسابيع لذا يذهبون لفلوريدا، مكان دافئ |
Mach ein paar Wochen Urlaub, geh angeln mit Jonah. | Open Subtitles | خذ أجازة لبضعة أسابيع خذ جونا لصيد الأسماك |
Dass du die Nadel für ein paar Wochen bei Seite legst,... gibt dir plötzlich das Recht, über mich zu urteilen? | Open Subtitles | ترك الحقن لبضعة أسابيع يعطيك الحق في محاسبتي ؟ |
Ich war nur ein paar Wochen in dieser Zelle. | Open Subtitles | أعني أني لم أكن بتلك الزنزانة إلا لبضعة أسابيع. |
Du, ähm, mein Dad will, dass ich ein paar Wochen bleibe. | Open Subtitles | اسمعي، يريدني والدي أن أبقى لبضعة أسابيع |
Ich zahle den Männern ein paar Wochen nichts. Haben wir früher schon gemacht. | Open Subtitles | لن ندفع للرجال لبضعة أسابيع لقد فعلناها من قبل بمجرد أن نبدأ فى البيع |
Wir können nicht immer nur von Haus zu Haus gehen. Wir brauchen einen Ort, um uns ein paar Wochen zu verkriechen. | Open Subtitles | لا يمكننا الاستمرار في الانتقال من منزل لآخر، نحتاج أن نجد مكاناً لنبقى فيه لبضعة أسابيع |
Bill wird ein paar Wochen verreisen und sie ist allein. | Open Subtitles | زوجها سوف يُسافر لبضعة أسابيع و ستكون بمفردها طوال الوقت. |
Er braucht Zeit zur Genesung. Vielleicht ein paar Wochen, aber er wird überleben. | Open Subtitles | سيحتاج نقاهة لبضعة أسابيع ربّما لكنْ نعم، سيعيش |
Weil seine Ex-Verlobte auftaucht, und für ein paar Wochen | Open Subtitles | لماذا، لأن خطيبي السابق تحول عنكِ لبضعة أسابيع |
Nimm ein paar Wochen frei. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك أن تأخذ إجازة لبضعة أسابيع. |
- Soll ich dich ein paar Wochen im Hotel unterbringen? | Open Subtitles | هل تريدين أن ادخلكي الى ذلك المكان لبضعة أسابيع ؟ |
Die Ampulle kann Sie nur noch ein paar Wochen am Leben halten. | Open Subtitles | القارورة يمكنها أن تدوم لبضعة أسابيع فقط. |
Weißt du, als ich in Vietnam war, ich war erst ein paar Wochen dabei, war mein Zug Nachts auf Patrouille und wir kamen in einen Hinterhalt. | Open Subtitles | تعلم، عندما كنت في، اه، فيتنام وكنت فقط لبضعة أسابيع قد دخلت بجولتي اه، وكانت فصيلتي في دورية في الليل |
Ich meine, vor ungefähr einem Monat hatte ich seit ein paar Wochen nichts von ihr gehört. | Open Subtitles | ،أعني، منذ شهر تقريبًا كنت لم أستقبل أي رسالة منها لبضعة أسابيع |
Vielleicht brauchen Sie etwas Zeit, ein paar Wochen. | Open Subtitles | ربما أنتِ بحاجة إلى قليل من الراحة لبضعة أسابيع |
ein paar Wochen in einem Käfig ändern die Sichtweise. | Open Subtitles | الحبس في قفص لبضعة أسابيع كفيل بتغيير منظور المرئ. |
Aber wir gingen nur ein paar Wochen zusammen aus. | Open Subtitles | لكن كما تعلمين، كنا نتواعد لبضعة أسابيع فقط |