Ich sage es nicht gern, aber vielleicht habe ich euch zu früh einander vorgestellt. | Open Subtitles | حسناً، اكره أن أقول هذا، لكني ربما تسرعتُ قليلاً في تقديمكم لبعضكم البعض. |
Sie brauchen einander, wenn Sie das schaffen wollen. | Open Subtitles | انتم محترفين وهذه فرصه لانهاء هذا انتم بحاجه لبعضكم |
Seid ihr bereit, einander zu lieben und zu ehren als Mann und Frau für den Rest eures Lebens? | Open Subtitles | هل أنتم مستعدون لتقديم الحب والأحترام لبعضكم البعض كزوج وزوجةً لكل ماتبقى من حياتكم ؟ |
Ich wünsche mir, Sie beide würden aufwachen und merken, dass Sie perfekt für einander sind. | Open Subtitles | اتمنى منكم أن تستيقظوا وتعرفون أنكم مناسبون لبعضكم |
Es ist schön zu sehen, dass Sie Zwei es geschafft haben wieder zueinander zu finden. | Open Subtitles | أنا سعيدة لورؤية أنكم استطعتم إيجاد طريقة للعودة لبعضكم |
Und dann öffnet sich eine Schleuse und alles, was ihr einander schon immer sagen wolltet, wird nur so rausschießen. | Open Subtitles | وعندها السد سيكون مفتوح وكل شيء آردتم أن تقولوه لبعضكم البعض سيقال |
Ich sage Ihnen, nicht viele Paare trennen sich so freundschaftlich wie Sie, und ich gratuliere Ihnen zu dem Respekt, den Sie einander entgegenbringen. | Open Subtitles | بصورة عدوانية ، وانا احترم التفهم والاحترام والطيبة التي اظهرتموها لبعضكم البعض |
Es ist euer definierendes Merkmal, die Art, wie ihr alle einander Schmerz zufügt, dieser unbändige Drang zu essen, töten, einen Orgasmus zu haben wie haarlose Schimpansen. | Open Subtitles | إنّها خصائصكم التي تميزكم الطريقة التي تسببون بها الألم لبعضكم البعض هذا الدافع الذي لا يكل للأكل و القتل و الإستثارة |
...den heiligen Bund der Ehe einzugehen und einander zu lieben und zu ehren, bis dass der Tod euch scheidet. | Open Subtitles | تكرسون أنفسكم لبعضكم .. البعض من خلال هذا الزواج. الحب, الشرف كرجل وزوجته لبقية حياتكم. |
Habt ihr irgendwelche letzten Worte, die ihr einander sagen wollt? | Open Subtitles | الآن ، هل لديكما أى كلمات أخيرة تودان قولها لبعضكم البعض ؟ |
Falls Sie gleichzeitig aufwachen, ignorieren Sie einander. | Open Subtitles | لو استيقظتِ مع مُتشارك آخر في نفس الوقت لا تقولا لبعضكم البعض بما كان في الحلم |
Aber vielleicht verdienen Sie einander. | Open Subtitles | مع انه انتم تليقون لبعضكم البعض |
Ihr zwei habt eindeutig noch etwas übrig für einander. | Open Subtitles | فأنتم الأثنين ماذلتم تميلون لبعضكم |
Betrachtet einander und sprecht die Worte. | Open Subtitles | أنظروا لبعضكم وقلوا تلك الكلمات. |
Was immer ihr einander erzählt habt... | Open Subtitles | مهما كان الهراء الذى كنتم تخبروه لبعضكم |
Breitet sie zu einander aus. | Open Subtitles | مدّوهم لبعضكم. |
Ihr hättet perfekt zueinander gepasst! | Open Subtitles | انتم كنتم ستكون مناسبين لبعضكم البعض |
Ihr gekämpft habt, um zueinander zurückzufinden. | Open Subtitles | جاهده لتعودوا لبعضكم |