"لبعضها البعض" - Translation from Arabic to German

    • miteinander
        
    • füreinander
        
    • auch einander
        
    • und sich gegenseitig
        
    • sich gegenseitig verstärkende
        
    Man würde nicht annehmen, dass Penisse und Skelette sehr viel miteinander zu tun haben. TED ربما لا تعتقد ان الهياكل والأعضاء التناسلية الذكرية لديها الكثير لتقدمه لبعضها البعض
    Dass Sex und Liebe nichts miteinander zu tun haben oder... oder dass sie gegeneinander arbeiten. Open Subtitles الحب والجنس لا يفعلا شيئاً لبعضها البعض أو أنهما يفعلان بالتأكيد ضد بعضها البعض؟
    Aber wir können es nicht und werden es auch nie tun... denn du weißt, dass wir füreinander bestimmt sind. Open Subtitles لكننا لا نستطيع، ونحن سوف أبدا... ... لأنك تعرف أننا كنا يعني لبعضها البعض.
    Es ist eine selbstevidente Wahrheit, dass Dinge, die demselben gleich sind, auch einander gleich sind. Open Subtitles إنه حقيقة بديهية أن الأشياء المساوية للشيء نفسه مساوية لبعضها البعض
    in dem Bewusstsein, dass die Kernwaffenstaaten in begrenztem Umfang Maßnahmen zur Löschung von Zielen ergriffen haben und dass weitere praktische, realistische und sich gegenseitig verstärkende Schritte erforderlich sind, um zur Verbesserung des internationalen Klimas für Verhandlungen mit dem Ziel der Beseitigung der Kernwaffen beizutragen, UN وإذ تدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قد اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيد من الخطوات العملية والواقعية المعززة لبعضها البعض للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Was mich aber wirklich inspiriert sind die Möglichkeiten, die wir haben werden, wenn unsere Autos anfangen, miteinander zu kommunizieren. TED لكن ما يلهمني حقا هو مالذي سيكون ممكنا عندما تتمكن سياراتنا من الحديث لبعضها البعض
    Aber bald werden wir erleben, dass Autos miteinander reden. TED لكن قريب سوف نرى الايام التي تتحدث فيها السيارات لبعضها البعض
    Und die Nervenzellen kommunizieren miteinander, indem sie einander kleine elektrische Impulse über ihre Verbindungsstellen senden. TED والخلايا العصبية تتواصل مع بعضها البعض من خلال إرسال نبضات صغيرة أو تموجات كهربائية من خلال الروابط لبعضها البعض.
    Diese virtuellen Figuren sollen in der Lage sein, alles miteinander anzustellen. Open Subtitles يجب أن تتحلى القرائن بالقدرة على القيام بأي شيء لبعضها البعض
    Wissen Sie wie viele Körper hier was auch immer miteinander getrieben haben? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الجثث قد فعلت من يدري ما لبعضها البعض إلى هنا؟
    Wie wären so gut füreinander. Open Subtitles نحن يمكن أن تكون جيدة جدا لبعضها البعض.
    "Dinge, die demselben gleich sind, sind auch einander gleich." Open Subtitles الأشياء المساوية للشيء نفسه" "هي مساوية لبعضها البعض
    in dem Bewusstsein, dass die Kernwaffenstaaten in begrenztem Umfang Maßnahmen zur Löschung von Zielen ergriffen haben und dass weitere praktische, realistische und sich gegenseitig verstärkende Schritte erforderlich sind, um zur Verbesserung des internationalen Klimas für Verhandlungen mit dem Ziel der Beseitigung der Kernwaffen beizutragen, UN وإذ تدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قد اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيد من الخطوات العملية والواقعية والمعززة لبعضها البعض للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more