Ich werde ein paar Tage weg sein. Sie haben dich noch nie auf eine Tagung geschickt. Das ist gut, oder? | Open Subtitles | سوف اتغيب لبعض الايام لم يرسلوك الى مؤتمر قبل ذلك، هذا جيد اليس كذلك ؟ |
Ich werde ein paar Tage weg sein. Sie haben dich noch nie auf eine Tagung geschickt. Das ist gut, oder? | Open Subtitles | سوف اتغيب لبعض الايام لم يرسلوك الى مؤتمر قبل ذلك، هذا جيد اليس كذلك ؟ |
Ich habe dir doch erzählt, dass ich für ein paar Tage zu einer Familienfeier fahre. | Open Subtitles | أخبرتك أنني سأذهب الى لم شمل العائلة لبعض الايام |
Also, wir haben genug für eine weitere Tankfüllung und für ein paar Tage Essen und dann... | Open Subtitles | اذا لدينا مايكفي لجالون من الوقود وطعام لبعض الايام, وبعدها |
Ich dachte, ich komme für ein paar Tage vorbei... und sorge dafür, dass Sie nicht in irgendwelchen Schlamassel geraten. | Open Subtitles | افكر ان اجلس عندك لبعض الايام لأتآكد بأنك لن تتورطين باحد المشاكـل |
Ich werde ihn zur Beobachtung ein paar Tage hier behalten. | Open Subtitles | لاكتشاف الحقيقة سأبقيه هنا لبعض الايام |
Sehen Sie, ich weiss, dass Sie ein Hotel gebucht haben, Poirot, aber warum verbringen Sie nicht ein paar Tage mit uns auf Crabtree? | Open Subtitles | أعرف أنك تنزل فى الفندق وبوارو .. ولكن لماذا لاتشاركنا لبعض الايام فى كارب ترى . |
Nein, Mann. Ruh dich hier ruhig ein paar Tage aus, wenn dir das hilft. | Open Subtitles | لا يارجل, بالعكس استرح هنا لبعض الايام |
Ja, können wir nicht einfach ein paar Tage länger bleiben? | Open Subtitles | نعم ، هل نستطيع البقاء لبعض الايام ؟ |
Ich hab mir vor den Ferien ein paar Tage freigenommen. | Open Subtitles | اخذت اجازة لبعض الايام |