"لبقية حياتهم" - Translation from Arabic to German

    • für den Rest ihres Lebens
        
    • dein ganzes Leben tun müssen
        
    Ihre Kinder wären nach Malaysia geflogen worden und sie wären nach ihrer Rückkehr für den Rest ihres Lebens verändert. TED كان سيتم أخذ أطفالها الى ماليزيا و سيعودون مختلفين لبقية حياتهم.
    Dann entwickeln sie Erwartungen über Enten und Bälle, die sie für den Rest ihres Lebens auf Gummienten und -bälle ausweiten. TED فيطورون توقعات حول البط والكرات فيتعرفون على خصائص البط المطاطية والكرات لبقية حياتهم.
    Sie können einer jährlichen Steuerprüfung für den Rest ihres Lebens entgegensehen. Open Subtitles بإمكانهم أن يراجعوا حساباتهم كل سنة لبقية حياتهم
    Wenn du dir jetzt alles gefallen lässt, wirst du es dein ganzes Leben tun müssen. Open Subtitles إذا جعلت الناس يطأونك الأن, فسيطأونك لبقية حياتهم.
    Wenn du dir jetzt alles gefallen lässt, wirst du es dein ganzes Leben tun müssen. Open Subtitles إذا جعلت الناس يطأونك الأن, فسيطأونك لبقية حياتهم.
    Wie wir damit umgehen, könnte prägen, wie sie über Sex und Intimität denken, für den Rest ihres Lebens! Open Subtitles كيفية تعاملنا مع هذا يحدد كيف سيشعرون عن الجنس والحميمية لبقية حياتهم
    Und selbst wenn, würden sie sich auch für den Rest ihres Lebens die Schuld geben. Open Subtitles و حتى لو حصل لكانوا لاموا أنفسهم لبقية حياتهم ايضا
    Wenn Blomfeld sie findet, steckt er sie für den Rest ihres Lebens zurück in das Milchbad. Open Subtitles إذا وجدت Blomfeld لهم، وقال انه سوف وضعها مرة أخرى في حمام الحليب لبقية حياتهم.
    Aber ich erinnere mich, auf dem Rückflug von meiner letzten Reise bin ich weinend zusammengebrochen und habe gedacht, wenn diese Kinder, wenn irgendein Kind im Westen, in der westlichen Welt, einen Tag lang durchstehen müssten, was diese Kinder durchgestanden haben, dann müssten sie für den Rest ihres Lebens eine Therapie machen. TED لكنني أذكر أنني على متن رحلة العودة بالطائرة في رحلتي الأخيرة، أذكر أنني أجهشت بالبكاء والتفكير لنفسي، لو أن هؤلاء الأطفال، لو أن أي طفل في الغرب، في العالم الغربي، مر خلال يوم بما مر به أي من هؤلاء الأطفال، فإنهم سيخضعون للعلاج لبقية حياتهم الطبيعية.
    Ihre Kinder werden sich für den Rest ihres Lebens an diesen Moment erinnern. Open Subtitles سيتذكر صغاركَ هذه اللحظة لبقية حياتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more