Dann habt ihr ja über vieles zu reden. | Open Subtitles | إذن أنتما الاثنين لديكما الكثير لتتحدثا بشأنه |
Du würdest gerne mit ihm und seiner Frau zu Mittagessen im Fancie's um darüber zu sprechen. | Open Subtitles | وأنك ترغب في تناول الغذاء معه هو وزوجته في الخارج لتتحدثا في الأمر |
Sie sind schneller zu lesen, leichter zu lesen und liefern euch Gesprächsthemen. | Open Subtitles | اسرع واسهل للقراءة لربما يعطيكما شئ لتتحدثا به |
Okay, offensichtlich müsst ihr über einiges reden, vielleicht finde ich ja einen Kaffee oder einen Münzautomaten draußen. | Open Subtitles | حسنٌ، من الواضح أنّ لديكما الكثير لتتحدثا بشأنه، لذا، ربما رأيتُ بعض القهوة في آلة البيع بالخارج. |
Ich lasse Ihnen kurz Zeit zum reden, aber die Polizei will ihn dringend befragen. | Open Subtitles | سأمنحكما دقيقة لتتحدثا لكن عناصر الشرطة سيرغبون استجوابه عاجلاً أم أجلاً |
Ich bin mir sicher, dass Sie viel zu besprechen haben. | Open Subtitles | و أنا متأكد من ان لديكما الكثير لتتحدثا عنه. |
Ihr habt euch viel zu erzählen. | Open Subtitles | يبدو أن لديكما الكثير لتتحدثا بشأنه |
Ihr habt euch sicher viel zu sagen. | Open Subtitles | لابد وأن لديكما الكثير لتتحدثا عنه. |
- Sie haben einiges zu bereden. | Open Subtitles | يبدو أن لديكما الكثير لتتحدثا عنه |
Oh, ihr zwei habt viel zu besprechen. | Open Subtitles | انتما لديكما الكثير لتتحدثا عنه |
Wie ich sehe, habt ihr beide viel zu besprechen. | Open Subtitles | أرى أن لديكما الكثير لتتحدثا بشأنه |
Wirst du Chris treffen, um über seine Berufung zu reden? | Open Subtitles | سترى (كريس) إذاً لتتحدثا عن الاستئناف، صحيح؟ |
Ihr habt sicher einiges zu bequatschen. | Open Subtitles | لديكما الكثير لتتحدثا عنه |
Philip, das ist Elizabeth. Es gibt so viel zu bereden. | Open Subtitles | (فيليب)، أريد منك مقابلة (إليزابيث) هناك الكثير لتتحدثا عنه |
Ihr solltet euch austauschen. Wir reden später. | Open Subtitles | سأترككما لتتحدثا وسنناقش ذلك لاحقاً. |
Ich lasse Sie beide dann reden. | Open Subtitles | سأترككما لتتحدثا |