"لتحاول" - Translation from Arabic to German

    • versuchen
        
    • um zu
        
    • versucht
        
    versuchen Sie, es aus mir rauszukriegen. Dann sterben Millionen Menschen. Open Subtitles يمكنك إضاعة الوقت لتحاول أن تجعلنى أنهار وسيموت ملايين الناس
    Damit du versuchen kannst zu fliehen. Wenn 1 meiner Männer hier dich tötet, ist der Koffer für mich verloren. Open Subtitles لتحاول الهرب وواحد من رجالي يقتلك وأفقد الحقيبة
    Aber stattdessen hast du uns hier zu den schießfreudigen Joes gebracht, die versuchen, uns zu angeln! Open Subtitles لكن عوضاً عن ذلك أنت جئت بنا إلى هؤلاء المقاتلين السعداء لتحاول ان توقعنا في المصيدة
    Du hast dir sie sicher ausgerenkt, um zu beweisen, dass du noch 1 9 bist. Open Subtitles أنت ربما سبحت خارج المعتاد لتحاول اثبات انك لازلت في ال 19 من العمر
    Ich finde, das ist süß, dass du Golfbegriffe benutzt, um zu versuchen mich zu überzeugen. Open Subtitles أعتقد أنه لطيف منك أنك تستخدم مصطلح للغولف لتحاول أن تقنعني.
    Ihr reist nicht ins Heilige Land und versucht alleine den König von England zu töten. Open Subtitles أنت لن تسافر إلى الأرض المقدسة . لتحاول قتل ملك إنجلترا بمفردك
    Sie Elena ermutigten mehr auszugehen und zu versuchen jemanden kennen zu lernen? Open Subtitles لقد حثثت ايلينا للخروج اكثر من المنزل لتحاول مقابلة شخص
    Weißt du, es sagt mir, dass sie leidenschaftlich genug ist, es mehr zu versuchen. Open Subtitles تعلم، هذا يجعلني أظن أنها عاطفية بما يكفي لتحاول بشكل أكبر.
    Zumindest wütend genug, um ein weiteres Mal zu versuchen, hier verdammt nochmal rauszukommen. Open Subtitles على الأقل غاضبة بما يكفي لتحاول لأخر مرة الخروج من هنا.
    Man müsste verrückt sein, zu versuchen, dort hinein zu kommen. Open Subtitles يجب أن تكون مجنوناً لتحاول الدخول إلى هناك.
    versuchen Sie, in der Zeit zu verstehen, wie es so weit kommen konnte. Open Subtitles لِمَ لا تستغل الوقت لتحاول أن تفهم ما الذي أوصلك إلى ذلك الإكتئاب؟
    Sie wollen, das dieser Ausschuss auf eine Strafe verzichtet, damit Dr. Brennan versuchen kann, keine Menschen mehr zu schlagen? Open Subtitles هل تريد من هذه اللجنة اسقاط العقاب لتحاول الدكتور برينان عدم ضرب الناس؟
    Ich weiß, du hast mich beobachtet, um zu entscheiden, ob ich ehrlich bin, falls du den Job annimmst. Open Subtitles أعرف أنك تراقبنى ...... لتحاول أن تقرر ماذا تفعل أنا مستعده للأمر اذا لم تقبل المهمه
    Du bist hier, um zu verstehen, warum du so entschieden hast. Open Subtitles انت هنا لتحاول ان تفهم لم اتخذته
    Du bist hier, um zu verstehen, warum du so entschieden hast. Open Subtitles انت هنا لتحاول ان تفهم لم اتخذته
    Du gibst dich als mein Freund aus, um zu gewinnen? Open Subtitles أنت تتظاهر بأنك صديقي فقط لتحاول أن تفوز؟ !
    Sie ist jetzt bei der Presse und versucht, dass die Geschichte nicht gedruckt wird. Open Subtitles إنها مع الصحفيين الآن لتحاول منعهم من نشر تلك القصة
    Ich meine, der kann ja nicht noch einen Job annehmen, während er versucht, Geld aufzutreiben, um seine eigene Werkstatt aufzumachen. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنه اخذت بالعمل لتحاول جمع المال لتفتح محلها الخاص باللقص الشعر هذا يأخذ كل طاقتها
    Du bist zur Bank gekommen und hast versucht mich aufzuhalten, aber es war zu spät. Open Subtitles جئت للمصرف لتحاول إيقافي، لكنّك تأخرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more