"لتحصلي" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    • um
        
    Siehst du, sie hat sich nur aus Neugier für mich interessiert. Open Subtitles تعلمين، أنّ الطريقة الوحيدة لتحصلي عليّ هي من خلال فضولي.
    du wirst sicher schnell genug von mir haben und lieber allein sein. Open Subtitles قريبا تريني أتجول هنا وستصلين لتحصلي على وقت لنفسك تعلمين هذا؟
    du gibst vor deinen eigenen Kodex zu haben und damit die Schrecken wiedergutzumachen. Open Subtitles تتظاهرين بإنكِ لستِ مختلفة، لتحصلي على مكانتكِ الخاصة، شيئاً يعوضُكِ عن الرعب.
    Würdest du mit jemanden schlafen, um einen Job zu bekommen? Open Subtitles هل تنامين مع أحد لتحصلي علي وظيفة جيدة ؟
    um eine neue Karte zu bekommen... die sind alle draußen in dem Van. Open Subtitles لتحصلي على بطاقة جديدة انهم كلهم في الشاحنة
    du könntest sogar den Aufenthaltsort deiner Kollegen gegen mehr Privilegien eintauschen. Open Subtitles ربما بإستطاعتك اخبارنا عن مكان جماعتك لتحصلي على بعض الحصانة
    Wäre ich sauer auf dich, hättest du deine Sicherheitsfreigabe nicht mehr. Open Subtitles لو كنت غاضبا منك، ما كنت لتحصلي على تصريحك الأمني
    Nachher holst du etwas zum Essen. Open Subtitles لتحصلي على بعض الطعام و ضعيه في حقيبة ورقية
    Warum suchst du das in der Ferne, was greifbar nahe liegt? Open Subtitles لماذا تذهبين بعيداً لتحصلي على شيء في متناولك؟
    du machst dein Examen, dann machen wir eine Kanzlei auf. Open Subtitles أكملي لتحصلي على النتيجة ويوما ما سفتخر سويا ما رايك بهذا ؟
    Vielleicht solltest du dein Leben ändern ... und eine feste Beziehung eingehen. Open Subtitles وهذا يؤلم مشاعر الآخرين أحياناً ربما حان الوقت لتحصلي على الحياة اللائقة وتنتمين إلى شخص تمتلكينه
    Von welchem heißen Lover hast du das? Open Subtitles توقفي ، من الذي قمتي بالنوم معه لتحصلي على هذا ؟
    du siehst nicht aus, als wärst du schon Mutter. Open Subtitles أنتي لاتبدين كبيرة كفاية لتحصلي على إبنة
    Vergeben musst du dir selber, fürchte ich. Open Subtitles أخشى أنه سيكون عليك أن تجدي طريقة لتحصلي عليه بنفسك
    Ich glaube, Sie würden alles tun, was Sie könnten, um ihn zu überzeugen, dass Gewinnen Eher ein Fluch, als ein Segen sei, um am Finaltisch im Vorteil zu sein. Open Subtitles لإقناعهبأنذلكالفوزكانلعنة، أكثر منهنعمة، لتحصلي على ميزة بالطاولة النهائية.
    Er drückt nur seine Bewunderung aus, dass... du nicht mal blankziehen musst, um Dinge umsonst zu kriegen. Open Subtitles انه فقط يعبّر عن اعجابه انكِ لا تعملين جهداً لتحصلي على أشياء مجانية
    Yeah, während du auf die N.Y.U. gegangen bist und um Mittelklasse-Untergebene gebettelt hast, hatte ich einen Job. Open Subtitles بينما كنتِ أنتِ في جامعة نيويورك تتسولين لتحصلي على توابع من الطبقة المتوسطة , كنت أنا أعمل
    Sie haben vor sich die Aufkündigung zu Nutze zu machen, um ein ausgezeichnetes Grundstück für einen Spottpreis zu bekommen. Open Subtitles أنت تنوين رفع هذا الرهن لتحصلي على قطعة أساسية من مقاطعة حقيقة
    du hast mich angelogen, um deine Geschichte zu kriegen, und dann habe ich mir erlaubt, dich auch anzulügen. Open Subtitles لقد كذبتِ عليَّ لتحصلي على قصتكِ، لذا رددت المعروف وكذبت عليكِ.
    Also wird es nicht schwierig werden, eine Jury davon zu überzeugen, dass Sie schuldig sind, eine fremde Regierung bestochen zu haben, um Ihre Pipeline zu bekommen. Open Subtitles لن يكون من الصعب اقناع هيئة المحلفين بأنكي مذنبة برشوة دولة اجنبية لتحصلي على خط أنابيب خاص بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more