"لتحليل" - Translation from Arabic to German

    • Analyse
        
    • zu analysieren
        
    • analysiert
        
    • Instituts für angewandte
        
    Blut von der Unterseite der Ottomane wird gerade einer Analyse unterzogen. Open Subtitles الدم في الجزء السفلي للأريكة تم تقدمية لتحليل الحمض النووي
    Die Abteilung hat ihre Methoden und Prämissen klarer formuliert, unter Heranziehung interdisziplinärer Ansätze zur Analyse der Wechselbeziehungen zwischen Bevölkerungsfragen und anderen Entwicklungsaspekten. UN وقد أوضحت الشعبة مناهجها وافتراضاتها باستخدام نُهُج متعددة التخصصات لتحليل العلاقات بين السكان وجوانب التنمية الأخرى.
    Aber wo bekommt man Proben für die genetische Analyse her? TED من اين تأتي بالعينات لتحليل الجينات الخاص بك؟
    Des Weiteren haben Sie keinen Chirurgen für eine Biopsie, keine Flecken für einen Objektträger, oder einen Onkologen, um es zu analysieren. Open Subtitles كما أنه ليس لديك طبيب جرّاح لأخذ خزعة أو صبغات لاستعمالها في الفحص النسيجي أو طبيب أورام لتحليل الورم
    Ich arbeitete mit anderen Wissenschaftlern, um Erdklimabeobachtungen zu analysieren. TED اشتغلت مع علماء آخرين لتحليل ملاحظات مناخ الأرض.
    Man nimmt jemanden wie mich, einen Wissenschaftler, analysiert und testet und entwickelt eine neue Technologie, und bestimmt die quantitative Leistungssteigerung. TED وآنذاك يمكنك أن تأخذ رجلا أكاديميا مثلى، لتحليل واختبار وإنشاء تكنولوجيا جديدة وتحديد أفضل أداء كمياً.
    Seitdem entwickle ich Algorithmen zur Analyse biologischer Daten. TED منذ ذلك الحين، قمت بتطوير خوارزميات لتحليل البيانات الأحيائية.
    die mich zu der Frage geführt hat: Wenn man all diese Daten durch eine statistische Analyse laufen ließe, könnte man daraus nicht wiederum einen TED-Talk konstruieren? TED وقد جعلتني أستغرب: إذا نظرتم لكل هذه البيانات وأخضعتموها لتحليل إحصائي، هل يمكنك عكس هندسة محادثات تيد؟
    Sie wissen, dass bei Ihrer Rückkehr eine Urinanalyse durchgeführt wird und besagte Analyse finanziell von Ihnen zu tragen sein wird? Open Subtitles هل تعلمين أنكِ ستخضعين لتحليل البول عند عودتك، ويجب أن تدفعي ثمن ذلك الفحص؟
    Dennoch bedarf es weiterer Anstrengungen auf mehreren Gebieten, die in meinem aktuellen Bericht über die Umsetzung der Empfehlungen des Sonderausschusses für Friedenssicherungseinsätze und der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen (A/55/977) einer detaillierten Analyse unterzogen werden. UN بيد أنه يلزم القيام بجهود إضافية في بضعة مجالات كانت موضوعا لتحليل تفصيلي ورد في تقريري الحالي المقدم إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام التابعة للجمعية العامة.
    Sie sind auf die Analyse und Nachahmung biologischer Strukturen programmiert, zum Beispiel Knochen, Gewebe und Haare. Open Subtitles ...تمت برمجتها لتحليل و تقليد التراكيب الحيوية، كالعظم و النسيج و الشعر
    Ich schickte eine Probe zur weiteren Analyse an einen örtlichen Imker. Open Subtitles أرسلتُ عينة للنحال المحلي لتحليل أدق
    Ich kann deine Analyse meiner Persönlichkeit gerade nicht gebrauchen. Hier. Open Subtitles حسنًا، لست بحاجة لتحليل شخصيتي الآن
    Ich habe die chemische Analyse durch die Datenbank laufen lassen und drei andere Fälle gefunden... Open Subtitles لذا أجريت مراجعة لتحليل المادة الكيميائية في قاعدة البيانات ووجدت ثلاث قضايا اخرى...
    Was, wenn wir eine direktere Herangehensweise wählen und Kommunikationswissenschaft nutzen, um die Lügen an sich zu analysieren? TED ماذا لو اتخذنا نهجًا مباشرًا أكثر، باستخدام علم التواصل لتحليل الأكاذيب بذاتها؟
    Hat man keine Zeit, um zuerst alle Optionen logisch zu analysieren, können Heuristiken manchmal unsere Leben retten. TED وعندما لا يكون هنالك وقت لتحليل جميع الإحتمالات منطقيًا، فبإمكان الاستدلال أحيانًا أن ينقذ حياتنا.
    Meine Theorie ist, dass wir alle manchmal versuchen, der Realität zu entfliehen, um unsere Wirklichkeit zu analysieren, sie wertzuschätzen oder zu ändern. TED نظريتي هي بأننا جميعًا نعاني أحيانًا لكي نهرب لتحليل واقعنا، إما أن نقدّره أو نغيّره.
    Diese Bilder nutzen wir um zu analysieren, wieviel Kohlenstoff, wie der Wald sich entwickelt. Und wir können jeden einzelnen Baum überwachen, durch die Satellitenbilder. TED تلك الصور نستخدمها لتحليل كمية الكربون، وكيف تنمو الغابة، ونستطيع أن نرصد كل شجرة بإستخدام صور القمر الصناعي تلك من خلال تعاوننا،
    Ich bin nicht hier, um zu analysieren, ich bin hier, um Freund-Punkte zu sammeln. Open Subtitles لم آت إلى هنا لتحليل تصرفاتكم بل جئت لأكسب نقاطاً لدى عشيقتي
    Ich habe eben begonnen, den Programmcode zu analysieren. Open Subtitles لقد بدئت للتو في إستعادة الملفات الفاسدة لتحليل شفرة البرنامج
    25 Jahre später analysiert er und versucht, die Dinge anzupassen. Open Subtitles بعد مرور 25 أصبح يميل لتحليل الأشياء
    32. nimmt davon Kenntnis, dass anlässlich des fünfunddreißigjährigen Bestehens des Internationalen Instituts für angewandte Systemanalyse die Konferenz „Global Development: Science and Policies for the Future“ (Globale Entwicklung: Wissenschaft und Politik für die Zukunft) am 14. und 15. November 2007 in Wien abgehalten wurde; UN 32 - تلاحظ أيضا انعقاد مؤتمر ''التنمية العالمية: العلم والسياسات من أجل المستقبل`` في فيينا في 14 و 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والثلاثين لتأسيس المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more