"لتخرج من هنا" - Translation from Arabic to German

    • um hier
        
    • rauszukommen
        
    Du wirst eine Armee brauchen, um hier wieder lebend rauszukommen. Open Subtitles سوف تحتاج إلى جيش لتخرج من هنا على قيد الحياة
    Dann werdet ihr alles versuchen, um hier rauszukommen. Wahrscheinlich versucht ihr mich zu töten, dann tötet ihr euch gegenseitig und alles andere mit einem Puls. Open Subtitles حينها ستفعل أي شيء لتخرج من هنا محتمل أن تقتلني ثم تقتلون بعضكم البعض
    Du hast gesagt, dass du jemanden hättest verraten können, um hier rauszukommen, aber du hast es nicht getan, weil du ihm etwas schuldig bist. Open Subtitles قلت أنه كان ممكناً أن تنقلب على الرجل لتخرج من هنا لكنك لم تفعل ذلك لأنك مدين له
    -Könnte dir helfen, hier rauszukommen. Open Subtitles عَمَل شيء بحياتك وما يدريك، هو قد يساعدك لتخرج من هنا
    Stellen Sie sicher, daß Sie genug Zeit haben, selbst rauszukommen, Sir. Open Subtitles إحرص على أن تعطى نفسك الوقت الكافى لتخرج من هنا , سيدى
    Aber du hast eine Minute um hier zu verschwinden. Open Subtitles لكن لديك دقيقة واحدة لتخرج من هنا
    Ich bin es leid, dass du mir drohst, also, wenn du auch nur die Chance haben willst, hier frühzeitig rauszukommen, wirst du etwas für mich machen. Open Subtitles لذا إن أردت فرصة لتخرج من هنا أبكر فستخدمني بشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more