"لتسألني" - Translation from Arabic to German

    • mich zu fragen
        
    • um zu fragen
        
    Also bist du mir nicht in die Innenstadt gefolgt und hattest nicht vor, mich zu fragen? Open Subtitles إذن أنت لم تكن تتبعني في وسط المدينه تعمل على طريقة لتسألني في موعد ؟
    Du hast mich letzte Nacht aufgeweckt, um mich zu fragen, ob ich denke, dass Affen sich ihrer Blicke schämen. Open Subtitles لقد ايقضتني ليله امس لتسألني هل القدره تقلق بشأن شكلها
    Er ist nicht mal 48 Stunden tot und Sie haben den Nerv hier zu stehen und mich zu fragen wie viel Geld ich vielleicht kriege oder vielleicht nicht kriege? Open Subtitles لم تمر حتّى 48 ساعة وأنت تقف هنا لتسألني حول مقدار المال الذي قد أحصل عليه؟
    Ich nehme an, du hast versucht, mich anzurufen, um zu fragen, was dieser seltsamen Brief soll. Open Subtitles أتصوّر أنّكَ اتّصلْتَ بي لتسألني لما عساي أرسل هكذا رسالة غريبة؟
    Ihr brachtet mich her, um zu fragen, ob ich Josiah Fuß abgeschnitten habe, obwohl ihr wisst, dass ich die ganze Nacht in Open Subtitles لتسألني عن قتل " جوساياه " بينما قضيت
    Nun, eigentlich hat sie sogar einmal angerufen, um mich zu fragen, ob ich mich mit jemandem treffe. Open Subtitles حسنٌ ، في الحقيقة ، لقد إتصلت مرة واحدة لتسألني إن كنت اواعد أحدهم
    Hattest den Nerv mich zu fragen, ob ich ein Samurai bin! Open Subtitles وكانت لديك الشجاعة لتسألني هل أنا ساموراي!
    Als ich ihn zurückgebracht hab, damit sie ihn kostenlos betanken... hatten sie den Nerv, mich zu fragen, wann ich das verdammte Ding kaufe. Open Subtitles انظر، عندما أخذت إعادته لطلب الحرة ملء المتابعة... ... كان لديهم الجرأة لتسألني عندما كنت ستعمل شراء شيء لعنة.
    Ist das deine Art mich zu fragen, ob ich Angst habe? Open Subtitles أهذه طريقتك لتسألني إن كنت خائفة؟
    Pam Auden hat angerufen... um mich zu fragen warum du Tom McHenry geschlagen hast. Open Subtitles .( لقداتصلت(بامأودن. لتسألني عن سبب لكمك لـ(توم ماكهينري)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more