| Ich hoffe, Sie können mir vergeben, was ich Ihnen angetan habe. | Open Subtitles | آمل أن تجد وسيلة لتغفر لي كل الأمور التى قلتها أو فعلتها لك |
| Weißt es, es ist wirklich eine Schande, dass Lourdes... die einzige von uns war, die in ihrem Herzen... einen Platz gefunden hatte, um dir zu vergeben. | Open Subtitles | أتعلمين، انه من العار حقاً ماحدث للورديس كانت الوحيدة بيننا اللتي قد تمكنت من أن تجد لنفسها مكانا في قلبها لتغفر لك |
| Wann haben Sie denn Ihrem Dad vergeben? | Open Subtitles | كم إستغرق منك من الوقت لتغفر لأباك ؟ |
| verzeihen Sie sich, dass lhre Frau gestorben ist, kommen Sie mit lhrer Tochter ins Reine und dienen Sie weiter Ihrem Land. | Open Subtitles | ابحث عن طريقة لتغفر لنفسك ماحدث لزوجتك عدل من اوضاعك مع ابنتك واخدم بلادك باخلاص |
| Also, was kann ich tun, damit Sie mir verzeihen? | Open Subtitles | أنا رجل مختلف الآن لذا , ماذا علي ان افعل لتغفر لي ؟ |
| Lieber Dad, ich weiß, du wirst es verstehen, obwohl ich mir vorstelle, dass es dir schwerfallen wird, mir zu vergeben. | Open Subtitles | "أبي العزيز أعلم أنك ستفهم" على الرغم من أنني أتخيل" "بأنك ستجد صعوبة لتغفر لي |
| Ich sprach von... der Wahl, dir selbst zu vergeben, Ray. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن خيارك لتغفر لنفسك، راي |
| Finde einen Weg, ihm zu vergeben. | Open Subtitles | أبحثى عن وسيلة لتغفر له |
| Sie verzeihen meine Neugierde. | Open Subtitles | لتغفر لي فضولي. |
| Willst du mir nicht verzeihen? | Open Subtitles | الم يحن الوقت لتغفر لي؟ |