"لتوّها" - Translation from Arabic to German

    • gerade erst
        
    • eben
        
    • hat gerade
        
    Sir, so verrückt das auch klingt, dieser Krieg hat gerade erst begonnen. Open Subtitles سيدي، بقدر ما يبدو هذا جنوناً، فهذه الجرب قد بدأت لتوّها.
    Als hätten wir das verloren. Und es gerade erst begonnen hat. Open Subtitles وكأننا خسرنا علاقتنا، وإنها بدأت لتوّها.
    - Sie hat den Kerl gerade erst getroffen. - Taub hat sie gerade erst getroffen. Open Subtitles لقد التقت به لتوّها - وتوب التقى بها لتوّه -
    Die Frau, die eben rausging, was hat sie gekauft? Open Subtitles قل لي، الفتاة التي أتت لتوّها هنا ماذا اشترت؟
    Nikki lebt. Sie hat gerade eben Percys ganzen Plan durchkreuzt. Open Subtitles (نيكي)، حيّة لقد دمرتَ لتوّها خطة (بيرسي) كاملةً
    Deine Geschichte... deine Geschichte beginnt gerade erst. Open Subtitles قصَّتُك.. قصَّتُك بدأت لتوّها.
    Deine Reise hat gerade erst begonnen. Open Subtitles رحلتك بدأت لتوّها.
    Die Party geht gerade erst los. Open Subtitles الحفلة بدأت لتوّها
    Deine Tage des Schreiens fangen gerade erst an. Open Subtitles أيّام صراخك بدأت لتوّها.
    Unser Krieg hat gerade erst begonnen. Open Subtitles فإنّ حربنا بدأت لتوّها
    Nein, nein, Timmy. Der Spaß hat gerade erst begonnen. Open Subtitles كلا يا (تيمي)، لقد بدأت تسليتي لتوّها.
    - Reese, NYPD Zentrale, erhielt eben Verstärkungs-Anforderung für diese Adresse. Open Subtitles -ريس)، شرطة (نيويورك) ) استلمتَ لتوّها مكالمة طلب دعم، لذلك العنوان
    Immer mit der Ruhe. Sie hat eben ihren Sohn verloren. Open Subtitles رويدك، لقد فقدت ولدها لتوّها
    Sie war eben noch hier. Open Subtitles كانت هنا لتوّها
    Frankie sagte eben etwas sehr Abschätziges über dich, aber ich kenne mindestens ein Dutzend Frauen und einige Männer, die ich dir vorstellen könnte. Open Subtitles لقد قالت (فرانكي) لتوّها كلاماً مشينا عنك لكنني أعرف الكثير من النساء، و بعض الرجال الذين يمكنني أن أعرفك عليهم لكنني أعرف الكثير من النساء، و بعض الرجال الذين يمكنني أن أعرفك عليهم
    Ich bin schon im System. Die Polizei hat gerade den Park verlassen. Open Subtitles أجل، أنا بالفعل دخلت النظام الشرطة تركت الحديقة لتوّها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more