Wir haben Emotionen lange Zeit falsch verstanden und das richtige Verständnis hat wichtige Konsequenzen für uns alle. | TED | لقد فهمنا طبيعة المشاعر بشكل خاطئ منذ مدة طويلة. وإنّ فهم حقيقة المشاعر له نتائج هامّة لجميعنا. |
Vergesst nicht, dass dieser Disput für uns alle wichtig ist. | Open Subtitles | لا تنسى ويليام ، بأن هذه المناظرة تُعتبر مصيرية لجميعنا |
Für uns alle steht viel auf dem Spiel. Und für Sie auch. | Open Subtitles | لجميعنا مصلحة في هذا لا تظن أن لا مصلحة لديك |
- Wir haben einen Virus auf dem Server, der uns allen eine Mail gesendet hat, mit dem Suchverlauf von uns allen. | Open Subtitles | فايروس ضرب السيرفر وارسل لجميعنا ايميل وبتاريخ عمليات البحث لكل واحد منا |
Nicht nur Krankheiten zu kurieren, sondern auch Hunger und Armut zu beseitigen, den Planeten zu heilen, und uns allen eine bessere Zukunft zu schaffen. | Open Subtitles | ليس علاج الأمراض فحسب بل لإنهاء الفقر والجوع. لمعالجة الكوكب وبناء مستقبل أرقى لجميعنا. |
Wollen Sie damit sagen, dass wir alle... in uns allen etwas "schlummert"? | Open Subtitles | يا للسماء، ماذا تقول؟ أتقول أنّ لجميعنا أموراً مخبئة؟ |
Ja, ich dachte gerade... es wäre für uns alle weniger unangenehm, wenn wir so tun, als wäre das nie passiert. | Open Subtitles | نعم كنت اظن انه سيكون أقل احراجا لجميعنا ان ادعينا ان ذلك لم يحصل |
Ich habe es getan, weil ich glaube, dass unsere Vereinigung etwas Wunderbares ist und für uns alle Belohnungen und große Freuden bereithalten wird. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك لأنني آمنت أننا معاً لهو شيء رائع الذي سيوفر السعادة و المال لجميعنا |
Aber dann wurde ihm klar, dass er überreagiert hat und dass das eine Chance für uns alle wäre, dahin zurückzukehren, wo wir waren. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك أدركَ بأنها كان مبالغًا بثورته وإنّ هذه فرصة لجميعنا لكيّ نعيدَ الأمورَ لطبيعتها. |
Ja, nach allem, was passiert ist, wäre es, glaub' ich, gut für uns alle, mal rauszukommen, nur die Familie... | Open Subtitles | نعم. أقصد, مع كل شئ يحدث... أظن أنه سيكون رائعاً لجميعنا أن يبتعد, نكون معاً كعائلة. |
Also hatte das Buch für uns alle ein Happy End. | Open Subtitles | و هكذا, كانت النهاية سعيدة لجميعنا |
Es war für uns alle eine tolle Reise! | Open Subtitles | هذه كانت رحلة مثيرة بالنسبة لجميعنا |
Und was das für uns alle bedeutet | TED | وما يعنيه لجميعنا |
- Es ist übles Bowling. Es ist ein Date! - Mit uns allen. | Open Subtitles | إنه بولينج سئ إنه موعد مزدوج لجميعنا |
Könnte doch sein, dass auf uns allen ein Fluch liegt und wir sterben. | Open Subtitles | حصل لجميعنا لعنة "السكتات القلبية المختلفة" أو شي آخر ؟ |
Wenn sie es mit einem von uns tun, dann tun sie es mit uns allen. | Open Subtitles | إن فعلوها لأحدنا, سوف يفعلونها لجميعنا |
Das FBI ist uns auf der Spur. uns allen. | Open Subtitles | الاف بي آي متجهين إلى هنا ، لجميعنا |
Geh, oder es wird mit uns allen ein böses Ende nehmen. | Open Subtitles | إذا لم ترحلى ، سأكون أسوأ... لجميعنا |
Das wird uns allen gut tun. | Open Subtitles | سيكون جيداً لجميعنا |
Klar, passiert uns allen mal. | Open Subtitles | صحيح يحدث لجميعنا |