"Nein" zum verbrennen von Büchern. Das Institut d’Égypte wurde am 17. Dezember verbrannt – ein Kulturverlust. | TED | لا لحرق الكتب. المعهد المصري تم حرقه في ال17 من ديسمبر، وكانت خسارة ثقافية فادحه. |
- Oh ja. Sie werden verwendet, um Abtrünnige bei lebendigem Leib zu verbrennen. | Open Subtitles | يستخدمون هذه لحرق الناس الذين ليسوا تحت حكمهم وهم على قيد الحياة. |
Wir wollen die Erlaubnis zum niederbrennen der Scheune. Sie werden gegrillt. | Open Subtitles | نريد الرخصة لحرق الحضيرة إنهم سيكونون خبز محمص |
Die mussten die Schule niederbrennen, um ihn aus der 3. Klasse zu bekommen. | Open Subtitles | لقد اضطّرّوا لحرق المدرسة لإخراجه من الصف الثالث |
Ich brauchte einen Ort, um keramische Halbleiter-Substrate zu brennen,... für selbstgemachte, integrierte Schaltkreise. | Open Subtitles | كنت أريد مكانا لحرق المواد الخام لشبه موصل خزفي لأجل الدوائر المتكاملة منزلية الصنع |
Es scheint erst gestern, dass wir Hexerei benutzten, um dein Dorf niederzubrennen und dich zu entführen. | Open Subtitles | لحرق القرية وأتيت .وأختطفتك ولكن كنت اتذكر أنظر أليك |
Du benutztest mich für deinen Plan, das Essen der Menschen zu verbrennen. | Open Subtitles | لقد جعلتني أقوم بالعمل القذر لخطتك لحرق المواد الغذائيّة لأهل المدينة. |
Kalorien kann man auch anders verbrennen, denke ich. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في طرق أخرى لحرق السعرات الحرارية |
Dann könnten Sie auch gleich diesen scheußlichen Hut verbrennen. | Open Subtitles | قد يعطوك الفرصة لحرق القبعة المؤسفة التي تضعينها |
Aber die Flamme war nicht heiß genug, um den Zahnschmelz zu verbrennen. | Open Subtitles | لكن لمْ تكن الشُعلة ساخنة كفاية لحرق المينا. |
Wir verbrennen die Leichen, bevor sie jemanden anstecken. | Open Subtitles | لا يمكننا الاحتفاظ بهم بالمستشفى نحتاج لحرق الجثث قبل أن تعدي شخصاً آخر |
Also auf jeden Fall, das hier sollte alles zu Asche verbrennen. | Open Subtitles | إذاً على كل حال، هذا يكفي لحرق أيّ شيء و كل شيء إلى رماد |
Die Männer, die sie bewachen, betrachten uns nicht als ihre Befreier. Sie sehen Fremde, die ihre Stadt niederbrennen wollen. | Open Subtitles | والرجال الذين يحمونها لن يرو محررين بل غرباء أتوا لحرق مدينتهم |
Angeblich wollte er Kyoto niederbrennen. Dann wäre Shishio doch hier gewesen. | Open Subtitles | إذا كان يقصد لحرق كيوتو، عنيدا ويكون هنا لرؤية ذلك بنفسه. |
Es war so grauenvoll, dass sie es dort im Hafen niederbrennen mussten. | Open Subtitles | وما أشنع أن اضطرّوا لحرق السفينة في الميناء. |
Es fängt an, ein wenig zu brennen. | Open Subtitles | انها البداية لحرق القليل. |
Jemand hat das Gelände niedergebrannt. Genug Brandbeschleuniger um den halben Staat niederzubrennen. | Open Subtitles | حرق شخص ما المكان بشكل سريع يكفي لحرق نصف الولاية |