In erster Linie arbeiteten sie für die Regierung, aber sie halfen uns hierbei. | TED | فكانوا يقومون بعملهم الأساسي, لحساب الحكومة, في الوقت ذاته ساعدونا في هذا العمل. |
Charlie Darkey arbeitete für die Regierung. | Open Subtitles | تشارلى لاكى كان يعمل لحساب الحكومة متولياً منطقة الميناء |
Ich traue niemandem, der sagt, dass er für die Regierung arbeitet. | Open Subtitles | لا أثق بأيّ شخص يقول بأنه يعمل لحساب الحكومة |
Und wie das Leben manchmal so spielt, arbeitete der Sohn für die Regierung, deren Verrat den Vater dazu trieb, sich und seine Frau umzubringen. | Open Subtitles | و العجيب في الأمر أنه ذهبَ الإبنُ للعَمَل لحساب الحكومة التي خانته... بقتل والدي لنفسه و زوجته |
Ich arbeitete früher für die Regierung. | Open Subtitles | قبل أن نلتقي كنت أعمل لحساب الحكومة |
Diese Kakerlake arbeitet für die Regierung und ihre weißen Diener... ja, ja. | Open Subtitles | هذا الحشرة يعمل لحساب الحكومة وأسيادها البيض -نعم. نعم |
Du arbeitest wirklich für die Regierung. | Open Subtitles | إذاً... إذاً أنت تعمل لحساب الحكومة فعلا. |
- Du arbeitest für die Regierung? | Open Subtitles | ...جزء من سبب وجودي هنا,لكن- أنت تعمل لحساب الحكومة الأمريكية؟ |
Arbeitest du für die Regierung? | Open Subtitles | أتعمل لحساب الحكومة ؟ |
- ... Waffen für die Regierung... | Open Subtitles | أسلحة لحساب الحكومة |
-In einem Bunker in Las Vegas sitzen lauter Kerle, die für die Regierung arbeiten, an kleinen Videospiel-Konsolen steuern sie die Drohnen über Afghanistan und dem Irak. | Open Subtitles | -يوجد سرداب في (لاس فيغاس) يعج برجال يعملون لحساب الحكومة الامريكية وهم يجلسون اما مايشبه شاشات العاب الفيديو |
Die arbeiten für die Regierung. | Open Subtitles | إنهم يعملون لحساب الحكومة. |