"لحسن حظك" - Translation from Arabic to German

    • Zum Glück
        
    • Du hast Glück
        
    • Zu deinem Glück
        
    • Glückspilz
        
    • Glück für dich
        
    • Sie haben Glück
        
    • noch nicht alt genug
        
    • Zu Ihrem Glück
        
    Zum Glück liest von meinen Bekannten kaum jemand "Time Magazine" oder so. Open Subtitles نعم لحسن حظك فأنا لا اعرف-اشخاص كثيرة يقرؤون مجلتك الصغيرة-التايم تلك
    Zum Glück kennt Isabel 5 Wege in die Umkleide der Jungs von Unity, und 6, um wieder rauszukommen. Open Subtitles لحسن حظك هناك الكثير من الطرق للدخول إلى صناديق وحدة الفتيان
    Du hast Glück, dass ich kein Franzose bin, sonst würde ich dich küssen. Open Subtitles ، لحسن حظك أنني لستُ فرنسياً أقسم أننـي كنتُ سأقبل خديك
    Kannst du ein Flugzeug steuern? Du hast Glück, dass ich es kann. Open Subtitles هل تعرفي كيف تقودين طائرة لحسن حظك اني لا اعرف
    Zu deinem Glück rückte sofort die Kavallerie an, um die Sache aufzulockern. Open Subtitles لحسن حظك ان الفآرس كان هناك ليخفف من توتر الأمور
    Ich werde noch etwas bleiben. Sie Glückspilz. Open Subtitles لذا ، سأظل هنا لفترة ، لحسن حظك
    Glück für dich, es musste einstimmig ausfallen. Open Subtitles لحسن حظك كان يجب أن يكون القرار بالإجماع
    Sie hätten ein Outsider sein können. Sie haben Glück gehabt. Open Subtitles كنت ستصبح من " الخارجين " لحسن حظك لم اقتلك
    Sie ist noch nicht alt genug. Open Subtitles لحسن حظك
    Zum Glück hast du keine Kochbücher gelesen. Open Subtitles لحسن حظك عندما كنت صغيراً أنك لم تتبع دليل الطبخ
    Zum Glück bevorzuge ich eine Bezahlung auf Erden. Die ausbezahlt wird, wenn die Dienste erbracht wurden. Open Subtitles لحسن حظك أنا أسعى لمدفوعات أرضية، لكي أمنحك خدماتي.
    Zum Glück hast du ein Technikass im Ärmel. Open Subtitles حسناً، لحسن حظك أن خبير التقنيات رهن إشارتك
    Zum Glück für dich habe die heißteste neue Kollektion, um dein Kleider-Debüt zu retten. Open Subtitles لحسن حظك لدي افضل خطوط الموضه للحفاظ علي مظهرك في الحفل
    Fast. Du hast Glück, dass ich schon tot bin. Open Subtitles لقد كان منالممكن أن تؤذي أحد ما لحسن حظك ، أنا ميتة أصلاً
    Nein, Du hast Glück, ein neuer Mann in meinem Leben macht mich verrückt. Open Subtitles لا , لحسن حظك هناك رَجٌل جديد في حياتي يدفعني للجنون
    Du hast Glück, dass ich das jetzt nicht mit einem witzigen Spruch kommentiere. Open Subtitles لحسن حظك أنّي مشغولة على أن أبدي ردًّا فكاهيًّا حاليًا.
    Du hast Glück, dass ich keine trainierte Mörderin oder ähnliches bin. Open Subtitles لحسن حظك أنّي لست قاتلة مُدرَّبة أو ما شابه.
    Zu deinem Glück befinde ich mich mitten im Auge des Sturms und kann die Folgen deiner Dummheit beobachten. Open Subtitles لحسن حظك, أنا في قلب الحدث. كي أتمكّن من مشاهدة نتيجة إفسادك للأمر،
    Zu deinem Glück bin ich keine nachtragende Seele. Open Subtitles لحسن حظك أنا في مزاج المسامحة
    Nun, Zu deinem Glück Jessi wahrscheinlich auch nicht. Open Subtitles -حسنا، لحسن حظك أن (جيسي) لا تعلم ذلك أيضا
    Du Glückspilz. Open Subtitles حسناً، لحسن حظك.
    Sie haben Glück, sie scheint bei guter Laune zu sein. Bis sie mich sieht. Open Subtitles لحسن حظك أن مزاجها رائق
    Sie ist noch nicht alt genug. Open Subtitles لحسن حظك
    Und Zu Ihrem Glück hasste die Tochter ihre Mutter so sehr, dass sie Ihrem Plan zustimmte,... sie zu ermorden. Open Subtitles و لحسن حظك كانت الإبنة تكره أمها كثيراً لدرجة أنها وافقت على خطتك ... لقتلها بتلك الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more