Zum Glück liest von meinen Bekannten kaum jemand "Time Magazine" oder so. | Open Subtitles | نعم لحسن حظك فأنا لا اعرف-اشخاص كثيرة يقرؤون مجلتك الصغيرة-التايم تلك |
Zum Glück kennt Isabel 5 Wege in die Umkleide der Jungs von Unity, und 6, um wieder rauszukommen. | Open Subtitles | لحسن حظك هناك الكثير من الطرق للدخول إلى صناديق وحدة الفتيان |
Du hast Glück, dass ich kein Franzose bin, sonst würde ich dich küssen. | Open Subtitles | ، لحسن حظك أنني لستُ فرنسياً أقسم أننـي كنتُ سأقبل خديك |
Kannst du ein Flugzeug steuern? Du hast Glück, dass ich es kann. | Open Subtitles | هل تعرفي كيف تقودين طائرة لحسن حظك اني لا اعرف |
Zu deinem Glück rückte sofort die Kavallerie an, um die Sache aufzulockern. | Open Subtitles | لحسن حظك ان الفآرس كان هناك ليخفف من توتر الأمور |
Ich werde noch etwas bleiben. Sie Glückspilz. | Open Subtitles | لذا ، سأظل هنا لفترة ، لحسن حظك |
Glück für dich, es musste einstimmig ausfallen. | Open Subtitles | لحسن حظك كان يجب أن يكون القرار بالإجماع |
Sie hätten ein Outsider sein können. Sie haben Glück gehabt. | Open Subtitles | كنت ستصبح من " الخارجين " لحسن حظك لم اقتلك |
Sie ist noch nicht alt genug. | Open Subtitles | لحسن حظك |
Zum Glück hast du keine Kochbücher gelesen. | Open Subtitles | لحسن حظك عندما كنت صغيراً أنك لم تتبع دليل الطبخ |
Zum Glück bevorzuge ich eine Bezahlung auf Erden. Die ausbezahlt wird, wenn die Dienste erbracht wurden. | Open Subtitles | لحسن حظك أنا أسعى لمدفوعات أرضية، لكي أمنحك خدماتي. |
Zum Glück hast du ein Technikass im Ärmel. | Open Subtitles | حسناً، لحسن حظك أن خبير التقنيات رهن إشارتك |
Zum Glück für dich habe die heißteste neue Kollektion, um dein Kleider-Debüt zu retten. | Open Subtitles | لحسن حظك لدي افضل خطوط الموضه للحفاظ علي مظهرك في الحفل |
Fast. Du hast Glück, dass ich schon tot bin. | Open Subtitles | لقد كان منالممكن أن تؤذي أحد ما لحسن حظك ، أنا ميتة أصلاً |
Nein, Du hast Glück, ein neuer Mann in meinem Leben macht mich verrückt. | Open Subtitles | لا , لحسن حظك هناك رَجٌل جديد في حياتي يدفعني للجنون |
Du hast Glück, dass ich das jetzt nicht mit einem witzigen Spruch kommentiere. | Open Subtitles | لحسن حظك أنّي مشغولة على أن أبدي ردًّا فكاهيًّا حاليًا. |
Du hast Glück, dass ich keine trainierte Mörderin oder ähnliches bin. | Open Subtitles | لحسن حظك أنّي لست قاتلة مُدرَّبة أو ما شابه. |
Zu deinem Glück befinde ich mich mitten im Auge des Sturms und kann die Folgen deiner Dummheit beobachten. | Open Subtitles | لحسن حظك, أنا في قلب الحدث. كي أتمكّن من مشاهدة نتيجة إفسادك للأمر، |
Zu deinem Glück bin ich keine nachtragende Seele. | Open Subtitles | لحسن حظك أنا في مزاج المسامحة |
Nun, Zu deinem Glück Jessi wahrscheinlich auch nicht. | Open Subtitles | -حسنا، لحسن حظك أن (جيسي) لا تعلم ذلك أيضا |
Du Glückspilz. | Open Subtitles | حسناً، لحسن حظك. |
Sie haben Glück, sie scheint bei guter Laune zu sein. Bis sie mich sieht. | Open Subtitles | لحسن حظك أن مزاجها رائق |
Sie ist noch nicht alt genug. | Open Subtitles | لحسن حظك |
Und Zu Ihrem Glück hasste die Tochter ihre Mutter so sehr, dass sie Ihrem Plan zustimmte,... sie zu ermorden. | Open Subtitles | و لحسن حظك كانت الإبنة تكره أمها كثيراً لدرجة أنها وافقت على خطتك ... لقتلها بتلك الطريقة |