"لحماية هذه" - Translation from Arabic to German

    • um diese
        
    • schützen
        
    Entschuldige! Du riskierst dein Leben, um Fremde zu beschützen. - Ich meins, um diese Familie zu beschützen. Open Subtitles أنا آسفة، أنت تخاطر بحياتك لحماية الغرباء وأنا أخاطر بحياتي لحماية هذه العائلة
    Wir werden uns setzen, wenn Sie uns sagen was Sie unternehmen werden, um diese Stadt zu beschützen. Open Subtitles سوف نهدأ عندما تخبرنا بما تنوي فعله لحماية هذه البلدة
    Sie haben eine erstklassige Ausbildung, um diese Vögel zu warten. Open Subtitles إنّك تلقيت تدريب مُفصل على .جميع الجوانب لحماية هذه الطيور
    Wie viele hast du umgebracht, um diese Stadt zu beschützen? Open Subtitles كم عدد الأشخاص الذين قتلتهم لحماية هذه المدينة؟
    Um dieses Meisterwerk vor seinen Feinden zu schützen, bauten Konstantins Nachfolger die besten Befestigungsanlagen. TED و لحماية هذه التحفة الفريدة من الأعداء بنى الحكام بعد قسطنطين أفضل الدفاعات والتحصينات التي يمكن بنائها.
    Es scheint, als würdest du alles tun, um diese Stadt zu retten, Audrey. Open Subtitles يبدو أنكِ ستفعلي أي شيء لحماية هذه البلدة. "أودري".
    Ich habe 20 Jahre lang mit Roman gearbeitet, um diese Autorität zu beschützen. Open Subtitles والان ، كنت اعمل مع (رومان) لحماية هذه السلطة لـ20 عاماً
    Ein Teil des europäischen Erfolges ist darauf zurückzuführen, dass Europa die Unveräußerlichkeit und Allgemeingültigkeit der Rechte des Einzelnen anerkennt und dass es Institutionen geschaffen hat, um diese Rechte zu schützen. Amerika dagegen hat eine massive Missachtung dieser Rechte erlebt, einschließlich des Habeas-Corpus -Gesetzes – des Rechtes, die eigene Inhaftierung vor einem unabhängigen Richter anzufechten. News-Commentary إن جزءاً من نجاح أوروبا يرجع إلى إقرارها بأن حقوق الأفراد عالمية وغير قابلة للنزاع، كما يرجع إلى المؤسسات التي أنشأتها لحماية هذه الحقوق. أما أميركا، وعلى النقيض من ذلك، فقد شهدت هجمة مكثفة على هذه الحقوق، بما في ذلك الحق في الاعتراض على الاحتجاز أمام قاضٍ مستقل. فهناك على سبيل المثال نجد تمييزاً بين حقوق المواطنين وغير المواطنين.
    Das ist vielleicht unsere einzige Chance, diese Stadt zu schützen... und wir können es nicht ohne Dich schaffen. Open Subtitles ربما تكون هذه فرصتنا الأخيرة لحماية هذه المدينة ولا يمكننا فعلها بدونك
    Ich habe nur getan, was nötig ist - um dieses Königreich zu schützen. Open Subtitles لقد صنعت بالفعل ما هو ضروري لحماية هذه المملكة
    Und wenn du so engagiert bist, unsere Familie zu schützen, dann bedeutet das, die Story zu schützen. Open Subtitles و إن كنتَ مهتماً للغاية لحماية هذه العائلة، يعني دعم تلك القصّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more