Sie hat keine Schmerzen, es geht hier nur um ihr Fleisch. | Open Subtitles | لا تتألم، لا تعاني ...إننا فقط نتعامل مع لحمها هنا |
Man zog sie nackt aus... und zog sie durch die Kakteen, bis ihr Fleisch... | Open Subtitles | جردوها من ملابسها... جعلوها تجرى فوق الصبار... حتى أصبح لحمها... |
Obwohl ihr Fleisch süß war. Und ich an ihr große Freude hatte. | Open Subtitles | وكذلك كان لحمها جميل وقد إستمتعت به |
Dann werden wir ihr das Fleisch von den Knochen schälen. | Open Subtitles | إذاً سنقوم بتقشير لحمها من عظمها |
und wirst ihr das Fleisch von den Knochen abziehen. | Open Subtitles | وثم ستمزق لحمها من عظمها |
So eingeschüchtert von ihrem eigen Fleisch und Blut, dass sie versuchte dich zu töten. | Open Subtitles | لقد خافت جدا من لحمها ودمها حتى أنها حاولت قتلك |
Und ich kann immer noch ihr Fleisch riechen. | Open Subtitles | ومازلت أشم رائحة لحمها |
In der Offenbarung steht, die zehn Könige werden die Hure hassen und sie ausplündern und entblößen und ihr Fleisch essen und sie mit Feuer verbrennen. | Open Subtitles | كتاب الوحى قال أن العشرة ملوك ..."سوف يكرهون العاهره و سيجعلونها تعيش معزوله و عاريه... ...سوف يأكلون لحمها و يحرقونها بالنار" |
Es war zwar nicht ihr eigen Fleisch und Blut, aber sie ist sehr stoisch. | Open Subtitles | رغم عدم كونها بنتها من لحمها ودمها بالطبع, ولكنها تحتفظ باناقتها |
- Nicht ihr eigen Fleisch und Blut? | Open Subtitles | - عفوا ,لم تكن من لحمها ودمها ؟ |