"لديك من" - Translation from Arabic to German

    • haben Sie für
        
    • hast du für
        
    • hast du noch
        
    - Mehr haben Sie für sie nicht übrig? Open Subtitles هل هذا هو كل ما لديك من إمتنان هدايا بخمس دولارات فقط ؟
    - Was haben Sie für mich? Open Subtitles ـ ماذا لديك من أجلي؟ ـ في الواقع , اعتقد انني بحاجة لبضعة أيام
    Was haben Sie für mich? Open Subtitles حسنًا، ماذا لديك من أجلي الآن؟
    Eine Frage, Cal. Wie viel Geld hast du für Klamotten dabei? Open Subtitles دعني أسألك، كم لديك من المال يمكنك به شراء الملابس؟
    Schau dir das an. Was hast du für mich? Open Subtitles إنظر الى هذا، إنظر الى هذا ماذا لديك من أجلي، ماذا لديك من أجلي، ماذا لديك من اجلي؟
    Und jetzt: Welche Neuigkeiten hast du für mich? Open Subtitles الأن ,ما الأخبار التي لديك من أجلي؟
    Was haben Sie für mich? Open Subtitles ماذا لديك من معلومات لي ؟
    - Was haben Sie für mich? Open Subtitles سيد كورسو, ماذا لديك من اجلى؟
    Also, was haben Sie für mich? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي إذن؟
    Was haben Sie für mich? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي ؟
    - Was haben Sie für mich? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    Hey, Tommy. Was haben Sie für mich? Open Subtitles "مرحباً يا "تومي ماذا لديك من أجلي؟
    Was haben Sie für mich, Brad? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي يا براد ؟
    Okay, was hast du für mich? Open Subtitles حسنا ً ماذا لديك من أجلي ؟ راتشل
    Was hast du für mich? Open Subtitles و ماذا لديك من أجلي ؟
    Was hast du für mich? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    - Was hast du für mich? Open Subtitles ما الذى لديك من أجلى؟
    Was hast du für mich, Partner? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي, يا شريكي؟
    - Was hast du für mich? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    Was hast du für Informationen? Open Subtitles إذاً... ما لديك من معلومات يا عزيزتي؟
    Wie viele davon hast du noch? Open Subtitles كم لديك من هذه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more