Wir haben Zeit genug zum Essen, Trinken und Reden. | Open Subtitles | لدينا الوقت الكافى لتناول الطعام , الشرب والتحدث |
Noch ein paar Minuten. Wir haben Zeit für einen Imbiss. | Open Subtitles | لن يحضر إلا بعد عدة دقائق . لدينا الوقت لتناول بعض الشطائر |
Wir haben Zeit. Überzeugt? - Wir haben Zeit, Wir haben Zeit. | Open Subtitles | لدينا الوقت لدينا الوقت ، لدينا الوقت - حسنا - |
Gott sei Dank ist das jetzt passiert, solange wir noch Zeit haben. | Open Subtitles | الحمد لله أن هذا حدث الآن، و نحن لازال لدينا الوقت. |
Auf diese Weise haben wir Zeit, dass die Antidepressiva anfangen zu wirken. | Open Subtitles | أعني . بهذه الطريقة سيكون لدينا الوقت الكافي لأنجاح علاج الأكتئاب |
Wir haben noch Zeit. Zu früh ist genauso schlimm wie zu spät. | Open Subtitles | لدينا الوقت الكافي، الوصول مبكراً بنفس سوء الوصول متأخراً |
Aber selbst wenn wir die Zeit hätten, wäre es emotional manipulativ. | Open Subtitles | وحتى إن كان لدينا الوقت, سيكون تلاعبًا بالعواطف. |
Noch halten sie, aber viel Zeit haben wir nicht. | Open Subtitles | انها متماسكه ولكننا ليس لدينا الوقت الكافى؟ |
Wir haben Zeit und wir werden abwarten. | Open Subtitles | لذا اقول أن ننتظر لأنه لا زال لدينا الوقت |
Gut, das bedeutet, Wir haben Zeit, um meine geplante Reiseroute durchzugehen. | Open Subtitles | جيّد, هذا يعني بأن لدينا الوقت لكيّ نتحرّى أمر إقتراحاتِ لمسارِ الرحلة. |
Wir haben Zeit, uns vorzubereiten. Außerdem können wir ihn überraschen. | Open Subtitles | لذلك لدينا الوقت لكى نستعد ولدينا شئ اخر... |
Aber Wir haben Zeit für Hot Dogs? | Open Subtitles | و لكن لدينا الوقت للنقانق ؟ نعم .. |
Und du denkst, Wir haben Zeit genug, um herauszufinden, wer diese Feinde sind? | Open Subtitles | أتظننا لدينا الوقت لنعرف من هم أعداءه؟ |
Wir haben Zeit, bis der Schnee schmilzt, bevor ihre Truppen in New York sich in Bewegung setzen. | Open Subtitles | لدينا الوقت إلى أن يبدأ الثلج في الذوبان قبل أن تبدأ قواتهم في نيويورك" بالتحرّك" |
Vor dem Empfang beim Sultan haben wir noch Zeit für einen Spaziergang. | Open Subtitles | لدينا الوقت لكي نتجول قبل المقابلة الرسمية مع السلطان. |
Zu eurem gemeinsamen Glück haben wir noch Zeit, dieses Problem aus meinem Terminplan zu streichen. | Open Subtitles | لازال لدينا الوقت لتعديل هذا السهو الفظيع إلى حد ما |
Auch wenn wir beschäftigt sind, haben wir Zeit für die wichtigen Dinge. | TED | حتى لو كنا مشغولين، لدينا الوقت لما يهم. |
Jetzt wo die glauben wir seien tot, haben wir Zeit zu verschwinden. | Open Subtitles | والآن بما أنهم يعتقدوا أننا متنا لدينا الوقت لنرحل |
- Howie, Wir haben noch Zeit, all die Dinge vorzubereiten. | Open Subtitles | هوى، لدينا الوقت للقيام بكل تلك الأشياء. هل نحن؟ |
Wir haben noch Zeit, mehr rauszufinden. | Open Subtitles | على الأقل لدينا الوقت لإكتشاف ما حدث |
Wenn wir die Zeit hätten, die anderen miteinzubeziehen, klar. | Open Subtitles | انظري , لو كان لدينا الوقت الكافي لإقناعهم , لما لا ؟ |
Wir haben mehrere Lecks. So viel Zeit haben wir nicht. | Open Subtitles | لدينا أكثر من متغير هنا ليس لدينا الوقت لهذا |