"لدينا سبب للاعتقاد" - Translation from Arabic to German

    • Wir haben Grund zur Annahme
        
    • Wir haben Grund zu der Annahme
        
    Wir haben Grund zur Annahme, dass sie Teil der selben Organisation waren, für die Ihr Ehemann auch arbeitete. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد أنهم كانوا جزءاً من نفس المنظمه الإجارميه التى أعتاد زوجك أن يعمل بها
    Und Wir haben Grund zur Annahme, dass er bald einen Anschlag auf eine amerikanische Verteidigungseinrichtung plant. Open Subtitles وليس لدينا سبب للاعتقاد انه يخطط لهجوم حول الدفاع الأمريكي المنشآت قريبا.
    Wir haben Grund zur Annahme, dass er versucht, eine Atomwaffe an Markovian-Terroristen zu verkaufen. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأنه يسعى لبيع سلاح نوويّ للإرهابيين الماركوفيين.
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass jemand aus Ihrem Jahrgang, vermutlich einer der hier Anwesenden, etwas damit zu tun hat. Open Subtitles ما الذي يجري؟ الان لدينا سبب للاعتقاد بان شخصا في هذا الفصل من المحتمل شخص في هذه الغرفة
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass Ihre Logbücher nicht in Ordnung sind. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن سجلات الرسو الخاصة بك ليست سليمة
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass Mr. Cole oder seine Familie auch betroffen sind. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد السيد كول أو أحدًا من عائلته قد تعرضوا للعدوى
    Wir haben Grund zur Annahme, das Walter Weed Hal Leuco war. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد "ان "والتر ويد"هـو"هال لوكوا
    Wir haben Grund zur Annahme, dass Jesses Vater Del Gruner sein könnte. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن والد (جيس) قد يكون (ديل غرونر)
    - Wir haben Grund zur Annahme, dass Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass beide Fälle zusammenhängen, ja. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد ان الامر مرتبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more