"لدينا شيئاً" - Translation from Arabic to German

    • wir haben etwas
        
    • haben nichts
        
    wir haben etwas. Zwei Sicherheitsbeamte haben Open Subtitles لدينا شيئاً ما ، فردين في فريق الأمن العام
    Aber wir haben etwas, von dem er nichts weiß. Open Subtitles لدينا شيئاً لم يكن يعلم بأمره.
    wir haben etwas, das wir dir morgen früh zeigen können. Open Subtitles سيكون لدينا شيئاً لنريكَ إياه في الصباح
    Ich auch nicht, aber wir haben nichts zu essen. Open Subtitles وأنا كذلك، ولكن لا يوجد لدينا شيئاً نأكله.
    Wir haben nichts für Junggeschiedene. Open Subtitles ليس لدينا شيئاً للمطلقات حديثاً
    Sehr gut, weil wir haben etwas Wichtiges zu besprechen: Open Subtitles جيد جداً لأن لدينا شيئاً مهماً لمناقشته
    Ich dachte, wir haben etwas Besonderes. Open Subtitles اعتقدت بأن كان لدينا شيئاً مميز.
    Ich glaube, wir haben etwas zu besprechen. Oh, mein Gott. Open Subtitles أعتقد بأنه لدينا شيئاً لنناقشه
    Heißt das, wir haben etwas zu feiern? Open Subtitles هل هذا يعني لدينا شيئاً للأحتفال؟
    Ich denke wir haben etwas. Open Subtitles أعتقد أن لدينا شيئاً
    wir haben etwas für dich. Open Subtitles لدينا شيئاً ما من أجلك
    wir haben etwas besonderes für dich. Open Subtitles لدينا شيئاً مميزاً من أجلك!
    - wir haben etwas für dich. Open Subtitles لدينا شيئاً لك
    wir haben etwas für Orson. Open Subtitles (لدينا شيئاً من أجل (أورسون
    - Wir haben nichts zu verbergen. Open Subtitles ليس لدينا شيئاً لنُخفيه هذا عظيم
    - Wir haben nichts gegen sie. - Das ist freundlich. Open Subtitles إننا ليس لدينا شيئاً ضدك
    Wir haben nichts zu verbrennen. Open Subtitles لا يُوجد لدينا شيئاً ليحترق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more