"لدي حلم" - Translation from Arabic to German

    • Ich habe einen Traum
        
    • habe ich einen Traum
        
    Dr. Martin Luther King, bietet er uns in seiner "Ich habe einen Traum Rede" eine Art Lösung an. TED دكتور مارتن لوثر كينغ , إنه يقدم لنا شيئا من حل ممكن في خطابه " لدي حلم ".
    Er sagte: "Ich habe einen Traum, dass sich diese Nation eines Tages erheben und die wahre Bedeutung ihrer Überzeugung ausleben wird. TED لذا قال: "لدي حلم بأن في يوم ما ستنهض الأمة وتعيش بها معنى عقيدتها
    Da gäbe es etwas, das Sie Ihrem Kind hätten sagen können als er oder sie sagte: „Ich habe einen Traum.“ TED كان هناك شيئاً بإمكانكم إخباره لطفلكم عندما يقول أو تقول " لدي حلم"
    Nach 11 Minuten auf der Bühne ließ er die vorbereiteten Notizen liegen und sprach vier Worte, die Geschichte schrieben: "Ich habe einen Traum." TED عندما صعد على خشبة المسرح، بعد 11 دقيقة، ترك ملاحظاته ونطق تلك الكلمات التي غيّرت مجرى التاريخ: "لدي حلم"
    Aber jetzt habe ich einen Traum für die Zukunft. Open Subtitles لكن الان انا لدي حلم للمستقبل
    Ich nahm das Offensichtliche, ich nahm Martin Luther Kings Rede "Ich habe einen Traum", und die Einführungsrede für das iPhone von Steve Jobs im Jahr 2007, legte sie übereinander und es funktionierte. TED لذلك أخذت العرض الواضح، أخذت خطاب مارتن لوثر كينج "لدي حلم". وأخذت خطاب إطلاق أيفون 2007 لستيف جوبز، دمجت كلهما معاً و نجح الأمر.
    Das ist die Form der Rede "Ich habe einen Traum". TED وهذا هو شكل محادثته "لدي حلم".
    das Land gegeben hatte. Dann geht er hin und her zwischen: "Ich habe einen Traum, dass eines Tages, Ich habe einen Traum, dass eines Tages ..." Am Ende wird es sehr interessant. TED ثم تحرك ذهاباً وإياباً بين "لدي حلم بأنه يوماً ما، لدي حلم بأنه يوماً ما، لدي حلم بأنه يوما ما" وفي النهاية أصبح شيقا حقا
    Ich habe einen Traum, Pole! Open Subtitles لدي حلم وأنت ألم يكن لديك حلم
    Ich bin ein Spießer, aber Ich habe einen Traum. Open Subtitles أنا شخص مستقيم لكن لدي حلم
    In jüngeren Jahren stand ich oft auf meinen Zehenspitzen, starrte das Foto an, schloss meine Augen und stellte mir vor, dass ich es wäre, die hoch zu dem Mann blickt, der die Bürgerrechtsbewegung revolutionierte, auf Washington marschierte und eine Generation wandelte mit seinen Worten: "Ich habe einen Traum." TED عندما كنت صغيرة، اعتدت الوقوف على أصابع قدمي. أُحدق بهذه الصورة، أغمض عيني، وأتخيل أنني مكانها أُحدق إلى الرجل الذي أحدث ثورة في حركة الحقوق المدنية، الذي خرج في مسيرة إلى واشنطن وحول جيلًا بجملته " لدي حلم".
    Ich habe einen Traum. Open Subtitles كان لدي حلم ...
    Meine Brüder, Ich habe einen Traum. Open Subtitles يا أخوة! أنا لدي حلم,
    Ich habe einen Traum Open Subtitles لدي حلم
    Ich habe einen Traum Open Subtitles لدي حلم
    Ich habe einen Traum Open Subtitles لدي حلم
    - Nun, jetzt habe ich einen Traum. Open Subtitles -حسناً,الأن لدي حلم,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more