Ich habe mehrere Patienten vom Militär, deren psychologischen Probleme, wenn sie bekannt würden, ihre Karrieren gefährden würden. | Open Subtitles | لدي عدة مرضى عسكريين إن ظهرت مشاكلهم النفسية، فستتعرض حياتهم المهنية للخطر. |
Ich habe mehrere Wetten auf den Pailletten-Spasti da drüben laufen. | Open Subtitles | لدي عدة مراهنات على ذالك الشاب |
Ich habe mehrere eingehende Anrufe zu Yamadas | Open Subtitles | لدي عدة مكالمات واردة في هاتف "يامادا" |
Ich habe noch Zeit, ich gebe dir einen aus. | Open Subtitles | لدي عدة ساعات، لنشرب كأساً. |
Ich habe noch einige Abmachungen vor mir, | Open Subtitles | لدي عدة أفتراضيات أعمل عليها |
Ich hätte noch ein paar Fragen, wenn Sie erlauben, die nicht Bestandteil der Bewerbung waren. | Open Subtitles | لدي عدة أسأله لك لو لم تمانعين لم تكن في طلب الوظيفه- بالتأكيد- |
Ich rufe gerade ein Resozialisierungsprogramm ins Leben, und mir bleiben ja noch ein paar Jahre. | Open Subtitles | لقد بدأت في برنامج تدريبي بالفعل -و لدي عدة سنوات لتحسينة |
Ich habe noch ein paar Fragen. | Open Subtitles | -كلا، لدي عدة أسئلة أخرى |
Ich habe noch ein paar mehr Fragen. | Open Subtitles | لدي عدة أسئله |
Und wenn ich zurück bin, haben wir nur noch ein paar Minuten, bevor sie hochgehen. Also müssen wir die Odessa so schnell wie möglich starten. Ich beginne mit den Startvorbereitungen. | Open Subtitles | وحين أعود، سيكون لدي عدة دقائق قبل أن تنفجر لذا، سيكون علينا إطلاق الأوديسا بأسرع وقت سأجهز مراسم ما قبل الإطلاق لديكِ 23 دقيقة فقط حسنٌ، تمن لي الحظ |