Sie sagten mir nichts über sich, also wollte ich wissen, ob... | Open Subtitles | لم تخبريني بشيء عنك لذا أردت أن أعرف ما إذا.. |
Ich würde mich also deutliche besser mit der ganzen Sache fühlen, wenn wir irgendwie zeigen könnten, dass Alltagsgegenstände auch den Regeln der Quantenmechanik folgen. | TED | لذا أردت أن أعيد النظر في الامر كله وان احاول ان ابرهن بصورة ما ان كل شيء من حولنا يتبع أيضاً ميكانيكا الكم |
also lass es uns durchgehen wenn das in Ordnung ist. | Open Subtitles | لذا أردت أن ألقي عليه نظرة معكِ لو لا تمانعين |
Mir ist aufgefallen, dass du heute Morgen etwas vergessen hast, also dachte ich mir, ich bringe es mal vorbei. | Open Subtitles | لاحظت أنك نسيت شيء هذا الصباح لذا أردت أن أجلبه لك |
also wollte ich ihr zeigen, wieso es sich lohnt zu leben. | Open Subtitles | لذا أردت أن أريها لماذا تستحق الحياة أن نعيشها. |
Du warst von der Arbeit sehr abgelenkt, also wollte ich was für dich machen. | Open Subtitles | كنتيِ مؤخراً مشتت بالعمل لذا أردت أن أبدو أنيقاً لأجلك |
Okay, ich habe einen echten Job zu erledigen, ich möchte also klarstellen, dass ich nichts dagegen tun werde, egal, worum es hier geht. | Open Subtitles | حسنٌ.. لدي عملٌ فعلي لأقوم به. لذا أردت أن أكون واضحاً بأنيلنأقومبأي شيء حيال.. |
Nun ja, wenn du also die letzten zweieinhalb Tage einfach wegwerfen willst, musst du sagen warum. | Open Subtitles | لذا أردت أن تتخلص من هذين اليومين ونصف، لماذا؟ |
Hier ist also ein Eindruck, wo wir uns gerade befinden. | TED | لذا أردت أن أعرض لكم إلى أي مدى وصلنا |
also will ich mich bei dir bedanken. Du bist wirklich ein guter Freund. | Open Subtitles | لذا أردت أن أشكرك، أنت صديق جيد بحق |
also wollte ich richtig laufen. | Open Subtitles | لذا أردت أن أمارس الركض الحقيقي |
Er hat den Reis genommen obwohl er verloren hat, also... wollte ich ihm eine Lektion erteilen. | Open Subtitles | لقد أخذ الأرز رغم خسارته لذا... أردت أن ألقنه درساً |
also wollte ich sicher sein, dass du es von niemandem anderen erfährst. | Open Subtitles | لذا أردت أن أتأكد فقط أنكِ لن تضطري لسماعه من أي شخص... آخر. |
Unseren Deal wollen Sie also platzen lassen? | Open Subtitles | لدينا اتفاق لذا أردت أن تنفجر؟ |
also wollte ich Lehrerin werden. | TED | لذا أردت أن تصبح معلمة. |
Lhr wolltet also unsere dummen Gesichter sehen. | Open Subtitles | لذا أردت أن تخدع لنا؟ |
also wollte ich dich vergessen. Und dich hassen. | Open Subtitles | لذا أردت أن أنساك و أن اكرهك |
also... ich will dir die hier geben. | Open Subtitles | لذا.. أردت أن أعطيك هذه |
- Ich wollte Herr Carpenter sehen. Er sagte doch, er kennt Lucy, also würde ich ihm Fragen stellen. | Open Subtitles | تعرف، قال أنّه يعرف (لوسي)، لذا أردت أن أطرح عليه بعض الأسئلة |
also, ich wollte dir was sagen. Ich werde in ein paar Wochen ausziehen, wenn es meinem Arm besser geht. | Open Subtitles | لذا أردت أن أخبرك |