Nun, ich kann nicht verwenden der Abgasanlage ohne Strom, also dachte ich, es wäre besser | Open Subtitles | حسناً، لا أستطيع إستعمال نظام التبخير بدون كهرباء لذا ظننت أنه سيكون أفضل لو |
also dachte ich, das Zweite würde einfacher werden, aber es ist wieder wie beim Ersten, nur dass es jetzt Zwei sind. | Open Subtitles | لذا ظننت أن المرة الثانية ستكون أسهل، لكنها كانت كعمل واحدة أخرى من جديد، باستثناء أن لدي اثنان الآن. |
Ich wusste, Sie mögen kolumbianische Kunst, also dachte ich: "Was wäre besser geeignet, um zu sagen, ich will immer noch, dass wir Freunde werden."? | Open Subtitles | اعرف انك تحب الآثار الكولمبية لذا ظننت ماهي افضل طريقة للقول بأنني مازلت اريد ان اكون صديقا |
Du hast sogar die gleiche Tasche, also dachte ich, du weißt... | Open Subtitles | أنت حتى لديكي الحقيبة نفسها لذا ظننت ، كما تعلمين... |
Ihr wohnt doch zusammen, da dachte ich, ihr seid Halbbrüder oder so. | Open Subtitles | تعيشون مع بعضكم, لذا ظننت أنكم قد تكونو نصف اشقاء. |
Sie bereiten sie gerade vor, also dachte ich ich gebe ihr ein wenig Privatsphäre, wissen Sie? | Open Subtitles | ..انهم يجهزونها , لذا ظننت أن أن أعطيها خصوصية بعض الشيء |
Ich hatte die erste Stunde frei, also dachte ich, komme ich für ein paar Stunden vorbei. | Open Subtitles | لدي فراغ في الدرس الأول لذا ظننت أنه بإمكاني قضاء بضع ساعات هنا |
Es gibt da etwas, dass Phil sagen möchte, also dachte ich, dass er es am besten persönlich sagt. | Open Subtitles | فيل لديه ما يرغب بقوله لذا ظننت ان عليه ان يقوله بشكل شخصي |
Es gab eine Menge Wahrheit, die ich nicht ertragen konnte, also... dachte ich mir, ich packe mit dem Rest was noch da ist aus. | Open Subtitles | حقائق كثيرة لم اعترف بها, لذا ظننت ان أخرج ما تبقى منها |
Tut mir leid! Sie sahen gestresst aus, also dachte ich, Sie könnten einen Keks vertragen, und dann dachte ich, dass Sie einen Witz vertragen könnten. | Open Subtitles | لقد بدوتِ قلقة لذا ظننت إنك قد تحتاجين لكعكة ثم ظننت إنك قد تحتاجين لمزحه أيضاً |
Vielleicht brauchen wir einfach überarbeitete Gelübde, also dachte ich, könnten wir, bevor es hier zu voll wird, wir uns den Altar für eine Minute ausleihen. | Open Subtitles | لذا ظننت أنه قبل أن يغدو هذا المكان مشغولاً يمكننا استعارة هذا المذبح لدقيقة |
Ich weiß, du bist ein Verfechter der Regeln, also dachte ich mir, ich komme vorbei, gebe meine Zugangskarte zurück. | Open Subtitles | أعرف بأنّكِ متمسكةٌ بالقواعد لذا ظننت بأنّه يجب عليّ أن أعيد بطاقتي |
Offensichtlich ist es nie dazu gekommen, also dachte ich mir, es gebe keinen Grund, okay? | Open Subtitles | لم يُذكر أي شيئٍ منه كما هو واضح لذا ظننت لا فائدة من الأمر, أنت تعلم؟ |
Sie griff nie von ihrem Computer aus auf irgendwelche Social-Media-Accounts zu, also dachte ich, sie hatte das Gefühl, dass er nicht sicher war. | Open Subtitles | حسنا , انها لم تدخل لاي حسابات وسائل الاعلام الاجتماعية من جهاز الكمبيوتر الخاص بها لذا ظننت ربما انها لم تشعر بالامان |
Ryan sagte, er wollte, dass ich Gewicht verliere, also dachte ich, das war... | Open Subtitles | كان راين يقول دائما بأنه يريدني أن أفقد بعض الوزن ، لذا ظننت .. ان هذا |
José ist heute Abend in Washington, also dachte ich, ich lade dich ein. | Open Subtitles | جوزيه) في واشنطن الليلة) لذا ظننت أنني يمكن أن أطلب منك القدوم |
Ich konnte nicht schlafen, also dachte ich mir, gehe ich halt früher ins Büro. | Open Subtitles | لذا ظننت أن أذهب للمكتب مبكراً |
War ich auch, aber die haben Jahrestag und ich wollte nicht das fünfte Rad sein, also dachte ich, ich komm hierher und häng mit dir und Penny bei eurem Date ab. | Open Subtitles | كنت كذلك لكنها ذكراهم ! ولم أرد أن أكون الطرف الثالث لذا ظننت أن آتي هنا وأقضي وقتاً معك أنت و "بيني" في موعدك |
also dachte ich, die Bank wird ausgeraubt. | Open Subtitles | لذا ظننت أنّ المصرف يتعرّض للسطو. |
Ich habe mich den Tag über gut gefühlt, also dachte ich, es war nicht... | Open Subtitles | شعرت أنني بخير لأغلب اليوم، لذا ظننت أنه ليس... |
Es kam zu früh und überlebt den Winter nicht, da dachte ich, vielleicht wollen Sie es aufziehen. | Open Subtitles | لقد وُلد بشكل باكر جداً ولن يصمد في فصل الشتاء لذا ظننت أنكِ ستودّين ترتبيته بدلاً من ذلك |