"لذا فإن السؤال هو" - Translation from Arabic to German

    • die Frage ist also
        
    Die Frage ist also: Gibt es Hoffnung, so etwas umzusetzen, was wahrscheinlich viele Leben retten würde? TED لذا فإن السؤال هو ، هل هناك أي أمل في تبني شيئا من هذا القبيل ، الأمر الذي يفترض به حفظ الكثير من الأرواح؟
    die Frage ist also, ob diese Theorie, dass die menschliche Selbstwahrnehmung erst 3 000 Jahre alt ist, quantitativ und objektiv untersucht werden kann. TED لذا فإن السؤال هو ما إذا كانت نظرية أن التأمل الذاتي الذي وجد في الإنسان فقط منذ حوالي 3000 سنة قابلة للفحص بطرق كمية وموضوعية.
    die Frage ist also, in was ein Zahlenakrobat der Wall Street wie Goldstein geraten ist? Open Subtitles لذا فإن السؤال هو ما الذي أقحم (غولدشتاين) نفسه فيه بشارع "وول ستريت"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more