Die werde ich nicht durchgehen, denn dafür habe ich ja ein Buch, und Deshalb ist es auch gratis im Internet zu haben. | TED | العشرة قوانين و الثلاثة مفاتيح موجودين في الكتاب، لذلك لن أسردهم. و لذلك السبب هو متوفر على صفحات الانترنت مجانا. |
Deshalb hat er uns geschickt, damit wir es für ihn holen, Ray. | Open Subtitles | لكن لايمكن لفتى أن يحميه بالشكل الصحيح لذلك السبب أرسلنا ياسيدي |
Sie hat ihm gesagt, was er tun soll, Deshalb konnte ich nichts erkennen. | Open Subtitles | كانت تخبره ما يفعل يا رجل لذلك السبب لم أستطع قراءة أفكاره |
Darum fiel die Wahl ja auf ihn. Wäre er Parteimitglied, hätte man ihn als Verdächtigen verhaftet. | Open Subtitles | لذلك السبب بالضبط عُيّن , اذا كان عضواً من الحزب لكان سُجِن كمشتبه به حالئذٍ |
Darum fährst du mit dem Bus, nachdem du mir einen Kuss gegeben hast. | Open Subtitles | لذلك السبب ستتوجهى الى الاتوبيس وذلك بعد ان تعطينى قبلة |
deswegen bin ich hier. Ich frage mich, ob du mir helfen kannst. | Open Subtitles | لذلك السبب أنا هنا، لقد كنت أتساءل إذا كان بإمكانك أن تساعدني مع إشارة |
Deshalb habe ich ihn drei Jahre im Schrank eingesperrt. | Open Subtitles | لذلك السبب احتفظت به في الخزانة لمدة ٣ أعوام. |
Deshalb habe ich Sie die ganzen Jahre am Leben gelassen. | Open Subtitles | لذلك السبب أبقيت عليك حيا طوال هذه السنوات |
Wir achteten nicht auf die Richtlinien der Uni, Deshalb der kleine Schwindel. | Open Subtitles | وكنا مدركين لسياسة الجامعة، لذلك السبب كذبنا قليلاً |
Ich dachte, Deshalb bin ich hier. | Open Subtitles | حسنا انا هنا لذلك السبب وحتى تستطيعنى أن تستفيدى من حكمتى |
Deshalb hat die Air Force auf einer internen Crew bestanden. | Open Subtitles | أعرف بأن القوات الجويةَ أصرت على طاقمهم الخاص لذلك السبب |
Deshalb wollen Sie helfen, Sie fühlen sich nicht willkommen. | Open Subtitles | لذلك السبب تريد المساعدة لأنك لا تشعر أنه مرحب بك |
Deshalb sagte ich, er soll seine Männer mit Betäubern bewaffnen. | Open Subtitles | لذلك السبب أخبرتهم أن يمروا على مستودع الذخيرة |
Ich schätze, Deshalb ist er auch so durch den Wind. | Open Subtitles | أعتقد لذلك السبب يتواجد في كل أرجاء المكان |
Darum wirst du wahrscheinlich nur mittelmässig bezahlt. | Open Subtitles | أعتقد لذلك السبب تحصلين على دخل من النوع المتوسط |
Darum können wir keine Menschen durch Einfrieren erhalten. | Open Subtitles | لذلك السبب لم نكن قادرين على حفظ الإنسان مبردا |
Bates hat 'nen Nissan Sentra geklaut. Darum ist er hier. | Open Subtitles | قام بيتس بسرقة نيسان سينترا لذلك السبب هو هنا. |
Darum sagte ich, es sei für oben. | Open Subtitles | لذلك السبب قلتُ بأنهُ من أجل الطابق العلوي |
Darum muss man immer bereit sein, währenddessen seine Taktik anzupassen. | Open Subtitles | لذلك السبب يجب عليك أن تكون مستعد دائماً لتعديلات التكتيك في أسرع وقت |
Man kann Idole nicht verfälschen. deswegen glaubt doch niemand mehr an Superhelden. | Open Subtitles | لا يمكنك العبث مع معبود شخص ما، لذلك السبب لا أحد يؤمن بالأبطال الخارقين بعد الآن |
Ja, deswegen bin ich auch die ganze Zeit Single geblieben, wisst ihr? | Open Subtitles | نعم , لذلك السبب أنا قد نجحت بالبقاء أعزباً كل هذا الوقت , هل تعلم؟ |
deswegen musst du dich konzentrieren und das tun, was wir dir sagen. | Open Subtitles | لذلك السبب أنت تحتاج إلى أن تركز وأن تفعل كل شيء نخبرك به |