"لرجالي" - Translation from Arabic to German

    • meinen Männern
        
    • meine Männer
        
    • meinen Leuten
        
    Das nächste Mal gebe ich meinen Männern Schießbefehl. Open Subtitles نحن سنغادر. في المرة القادمة سأسمح لرجالي الحق في إطلاق النار.
    - Jede Wette. Tja, das Dumme ist, ich habe meinen Männern gesagt, ich führ sie da durch. Open Subtitles المشكله اني اقول لرجالي اني ساكون دائماً معهم بهذا
    Betrachten Sie das als Warnung, was mehr ist, als Sie meinen Männern gegeben haben. Open Subtitles اعتبر هذا تحذير والذي هو اقل من الذي فعلته لرجالي
    Wenn meine Männer mich lebend sehen, wird sich zeigen, wem sie treu sind. Open Subtitles فقط اسمح لرجالي برؤيتني حيّ وأنت سترى أكذوبة ولائهم هذه هذا جنون
    Und mit Sicherheit auch nicht für meine Männer, die heute starben. Open Subtitles و متأكّد كالجحيم ليس لرجالي الذين ماتوا بالخارج هناك اليوم
    Zeit für Dr. Beckett, meinen Leuten das Serum zu geben, ohne dass Sie stören. Open Subtitles وقت يجعل الدكتور بيكيت يصنع المصل لرجالي دون تدخلات
    Ihre Arbeit dient einzig dem eigenen Ego und fügt meinen Leuten und mir nur Schaden zu. Open Subtitles عملك لا يُنجز شيء لكن يخدم مصلحتكِ و يُسبب لي و لرجالي أشد الأذى
    Eine Woche der Befragung, eine Woche des Schmerzes, und Sie haben meinen Männern nichts gesagt. Open Subtitles بعد أسبوع من الاستجواب والتعذيب، وما أفضيتَ لرجالي بشيء.
    Halten Sie jetzt die Füße still und überlassen Sie den Rest meinen Männern. Open Subtitles المطلوب منك الآن أن تترك الباقي لرجالي
    Halten Sie jetzt die Füße still und überlassen Sie den Rest meinen Männern. Open Subtitles المطلوب منك الآن أن تترك الباقي لرجالي
    Was ist mit meinen Männern geschehen? Open Subtitles ماالذي حدث لرجالي
    Ich muss zu meinen Männern zurückkehren. Open Subtitles علي العودة لرجالي
    Wir teilen das Interesse, Flint zu retten, aber mach keinen Fehler, dieses Schiff gehört jetzt meinen Männern. Open Subtitles كلانا يتشارك مصلحة إنقاذ (فلينت) ولكن لا ترتكب خطأ، هذه السفينة ملك لرجالي الآن.
    Ihr wollt, dass ich zu meinen Männern gehe und ihnen einen Kampf verweigere, durch den ich sie veranlasst habe, zu glauben, dass er entscheidend für die Zukunft des Ortes ist und ebenfalls aufgrund Eures Versprechens, dass Charles Vane sie dafür entschädigen wird? Open Subtitles أتريدنني أن أذهب لرجالي وأوقفهم عن القتال الذي أقنعتهم بأنه بالغ الأهمية من أجل مستقبل هذا المكان وأفعل ما تقولين بناء على كلامك، بأن (تشارلز فاين) سيعوضهم؟
    Ich muss zurück zu meinen Männern. Open Subtitles -عليّ العودة لرجالي .
    Das ist gewiss ein ziemliches Problem. Erlauben Sie, dass ich meine Männer nach ihnen suchen lasse. Open Subtitles ربما يمكن لرجالي مساعدتك بالعثور على ما تبحث عنه ؟
    Ich hab meine Männer angewiesen, deine Mutter zu töten, wenn sie nicht von mir hören. Open Subtitles قلتُ لرجالي أن يقتلوا أمّكَ إذا لم يسمعوا خبراً منّي
    Wenn wir sie angreifen können, bevor ihre Pläne vollständig sind, haben meine Männer den Überraschungsmoment auf ihrer Seite. Open Subtitles إذا استطعنا مهاجمتهم قبل إتمامهم مخطّطاتهم، فسيكون لرجالي عنصر المفاجأة
    Ich bin bereit, meine Männer zu opfern. Open Subtitles أنا على استعداد للسماح لرجالي بالموت.
    Ich sagte zu meinen Leuten "Wir gehen mit ihnen hinein... mit diesen Frauen und Kindern. Open Subtitles قلت لرجالي : سندخل معهم... مع هؤلاؤ النساء و الأطفال
    Ich passe auf, das meinen Leuten nichts zustößt. Open Subtitles لن أدع أي شيء يحدث لرجالي
    Du hast ihn zu meinen Leuten gebracht? Open Subtitles تسليمه لرجالي انتهى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more