"لزوجكِ" - Translation from Arabic to German

    • Ihrem Mann
        
    • Ihren Mann
        
    • Ihres Mannes
        
    • Ihrem Ehemann
        
    • deinem Mann
        
    • Ihr Ehemann
        
    • deinen Mann
        
    Breton. Geben Sie den Mord an Ihrem Mann zu? Open Subtitles أمستعدة للإعتراف بقتلكِ لزوجكِ "إيميل بريتون"؟
    Äh, hören Sie, ich habe nicht die geringste Ahnung, was mit Ihrem Mann passiert ist. Open Subtitles اصغي.. أنا لا أدري بما حدث لزوجكِ..
    Bei jeder Runde haben Sie zwei Optionen zum Farmbau, eine für sich und eine für Ihren Mann. Open Subtitles عندما يحين دوركِ، تحصلين على خيارَين لبناء مزرعتكِ .. أحدهما لكِ والآخر لزوجكِ
    - Ja? Ich bin Dr. Adams, Teil des Operationsteams Ihres Mannes. Open Subtitles انا الطبيب "آدامز"، من الفريق الجراحي لزوجكِ
    Ich weiß, dass Sie mich dafür hassen, was ich Ihrem Ehemann angetan habe. Open Subtitles أعلم أنكِ تكرهينني بسبب ما فعلته لزوجكِ
    Also spar dir deine Geschichte und erzähl sie lieber deinem Mann. Open Subtitles إذاً بغض النظر الذي يجب أن تقولي إليّ، أظن عليكِ العودة لمنزلكِ الصغير ويفضل أن تخبري هذا لزوجكِ.
    Dann habe ich denke, Sie sollten Ihr Ehemann, um es zu schätzen wissen in etwas mehr Detail. Open Subtitles إذاً، أعتقد أنه عليكِ السماح لزوجكِ بتقديره بشكل أكثر حميميّة
    Der Rest ist für deinen Mann. Open Subtitles أعطي الباقي لزوجكِ. أنا متأكد أنه يعاني من التوعك بسبب الافراط في الشرب.
    Vizepräsident Gardner rät Ihrem Mann dazu, in L.A. das Kriegsrecht auszurufen, um für die Freisetzung des Open Subtitles إن نائب الرئيس (جاردنر)، يقدم النصيحة لزوجكِ لإعلان القانون العسكري في (لوس أنجلوس) استعداداً
    Wir finden heraus, was mit Ihrem Mann passiert ist. Open Subtitles سنعرف ما حدث لزوجكِ أعدكِ
    - Brenna, es tut mir leid, was mit Ihrem Mann passiert ist. Open Subtitles -بيرنا) ).. أنا آسف بشان ما حدث لزوجكِ..
    Keine Spur von Ihrem Mann. Open Subtitles لا وجود لزوجكِ هنا
    Ich wünsche Ihrem Mann, dass er sich schnell erholt. Open Subtitles أتمنى لزوجكِ الشفاء العاجل
    Wir brachten für Ihren Mann $20 Millionen auf, seitdem er anfing. Open Subtitles لقد أنفقنا أكثر من 20 مليون دولار لزوجكِ مذ كان لا يزال مبتدءًا
    Dann Vergifteten sie Ihren Mann und fälschten sein Geständnis. Open Subtitles وأخذتي جرعة زائدة لزوجكِ وصغتي إعترافه
    Sie haben uns weined angerufen und berichteten dass sie Ihren Mann nicht erreichen können Warum auf einmal... ich hab' da etwas überreagiert. Open Subtitles إتّصلتِ بنا تبكين وتبلغين أنّكِ لا تستطيعين الوصول لزوجكِ. لمَ فجأة...
    Ich bin ein Freund Ihres Mannes. Open Subtitles أنا صديق قديم لزوجكِ
    Sherlock Holmes. (schluchzend) Ich bin ein alter Freund Ihres Mannes. Open Subtitles (شارلوك هولمز) صديق قديم جداً لزوجكِ
    Ich bin ein alter Freund Ihres Mannes Open Subtitles -أنا صديقٌ قديم لزوجكِ
    Und Ihrem Ehemann gegenüber die Wahrheit zugeben? Open Subtitles وتقرّين لزوجكِ بالحقيقة؟
    Sie haben Ihrem Ehemann gesagt er soll mich einstellen? Open Subtitles قلتِ لزوجكِ أن يوظفني؟
    Ich weiß nicht, wo deine Tochter ist, aber ich glaube, ich kann deinem Mann eine Nachricht überbringen. Open Subtitles انا لا أعرف أين هي ابنتكِ لكن اظن أنه يمكنني نقل رسالةٍ لزوجكِ
    Aber ich würde noch zehn Minuten warten, wenn Sie wirklich wollen, dass Ihr Ehemann glaubt, dass Sie eine Strahlungsbehandlung haben. Open Subtitles لكن قد أنتظر 10 دقائق أخرى إذا أردتِ حقاً لزوجكِ أن يظنّكِ تتلقين المعالجة الإشعاعيّة
    Was deinen Mann betrifft, weiß ich es nicht. Du solltest ihn selbst fragen. Open Subtitles بالنسبة لزوجكِ لا أدري، يجدر بكِ سؤاله بنفسكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more