Ihr seid seit Stunden hier. Und ohne Pause. - Und wohl auch ohne Frühstück. | Open Subtitles | إذن كنتما مُتواجدان هُنا في الأعلى لساعاتٍ بدون راحة، وسأفترض أنّكما تخطيتما الإفطار. |
Ist Ihnen klar, dass es für Stunden auf beiden Seiten stinken wird? | Open Subtitles | تعلمينَ أنّ الرائحةَ المزعجةَ ستبقى لساعاتٍ في كلا الجانبين |
Das verändert sich ständig. Die Fußabdrücke halten Stunden. | Open Subtitles | آثار الأٌقدام على أيّة حال، يُمكن أن تصمد لساعاتٍ حتى مع هذا الريح، |
Manchmal, nachdem das Beatmungsgerät abgeschaltet wurde, könnte der Patient noch für einige Minuten oder einige Stunden selbst atmen. | Open Subtitles | في بعضِ الأوقاتِ بعد أن يتم إطفاء جهاز التنفس فإنَّ المريضُ من الممكن أن يكون قادراً على التنفسِ لوحده لدقائق أو لساعاتٍ معدودة |
- Was machen schon ein paar Stunden aus? | Open Subtitles | -لا،ما جدوى الانتظار لساعاتٍ قليلة ؟ |
Wir sind schon zu viele Stunden im Auto. | Open Subtitles | نحن في السيّارة لساعاتٍ طويلة |
Ich kann nicht. Ich brauche nur jemanden für ein paar Stunden. | Open Subtitles | أحتاج شخصاً لساعاتٍ معدودة |
Du warst jetzt schon mehrere Stunden weg. | Open Subtitles | لقد كنت شارد الذهن لساعاتٍ. |
Ich habe seit Stunden versucht Sie zu erreichen. | Open Subtitles | -لقد كنتُ أحاول الاتّصال بكَ لساعاتٍ . |