"لست مستعدا" - Translation from Arabic to German

    • noch nicht bereit
        
    • Ich bin nicht bereit
        
    Bedauerlich ist, dass nicht erwarten konntest du, ihm die Stirn zu bieten... als nicht abgeschlossen war dein Training... als noch nicht bereit für diese Bürde du warst. Open Subtitles سوء حظ لأنك اندفعت لمواجهته و لم تتم تدريبك و لست مستعدا للمواجهة
    Du bist noch nicht bereit, Oma Desala kennen zu lernen. Open Subtitles أعتقد أنك لست مستعدا بعد للقاء أوما ديسالا
    Aber die Wahrheit ist, ich bin noch nicht bereit, irgendwo zu bleiben. Open Subtitles لكن الحقيقة ، أنا لست مستعدا بعد للإستقرار بأي مكان
    Ich werde das nicht machen. Ich werde nicht umziehen. Ich bin nicht bereit. Open Subtitles أنا لا أريد فعلها أنا لن أنتقل , أنا لست مستعدا
    Nenn mich egoistisch, aber Ich bin nicht bereit, Lily dabei zu helfen, ihre Taschen zu packen. Open Subtitles حسنا، اتصل بي أنانية. أنا لست مستعدا لمساعدة ليلى حزمة حقائب لها.
    TBP: Ich bin nicht bereit aufzugeben, aber Jim und ich sprachen als er ging, und ich sagte: "Was denkst du über Erdgas?" TED ت.ب.ب: حسنا لست مستعدا للاستسلام، لكن أنا وجيم تحدثنا هناك وهو يغادر، وقلت، "كيف تشعر حيال الغاز الطبيعي؟"
    Ich bin einfach noch nicht bereit. Open Subtitles وهو صعب، لكن عليك الإستمرار أنا لست مستعدا فقط
    Aber er meinte, ich sei noch nicht bereit, es zu lernen. Open Subtitles . و لكنه قال أننى لست مستعدا لتعلمه الأن
    Schau mal, wenn das in einem Antrag endet, ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles انظر ، اذا كان هذا سيتحول الى تقدم للزواج انا لست مستعدا بعد
    Du kannst beantragen das die Richter es erlassen aber wenn du das tust, nehmen die das als Anzeichen das du noch nicht bereit bist für das Erwachsenendasein. Open Subtitles يمكنك رفع عريضه للقاضي لرفعها عنك ولكنك اذا فعلت فهم عاده ماياخذونها على انها علامه بأنك لست مستعدا لأن تكون بالغا
    Ich bin... noch nicht bereit, das als Terrorfall zu bezeichnen. Open Subtitles أنا... لست مستعدا بالتقرير بأن الأمر عملية إرهابية.
    Fragt nicht, ihr seid noch nicht bereit. Open Subtitles لا تسألني عنها، لست مستعدا بعد
    Und echt total der Hammer in jeder Weise, und ich bin irgendwie noch nicht bereit dafür. Open Subtitles وانا 00 انا فقط لست مستعدا لهذا
    Ich bin nicht bereit jetzt anzufangen, von dir Tipps in dieser Angelegenheit anzunehmen, Probie. Open Subtitles {\pos(192,210)} أنا لست مستعدا بعد لأخذ النصائح منك في هذا الأمر أيّها المبتدئ.
    Denn Ich bin nicht bereit, heute noch ein Team-Mitglied zu verlieren. Open Subtitles لأنني لست مستعدا لخسارة زميل آخر اليوم
    Ich bin nicht bereit zu sterben. Open Subtitles لست مستعدا للموت
    Ich bin nicht bereit, das Gesetz zu deuten... Open Subtitles لست مستعدا الى ...تفسير القانون
    Und ich will das nicht. Ich bin nicht bereit. Open Subtitles ولا أريد هذا، لست مستعدا.
    Aber Ich bin nicht bereit und Jack, Open Subtitles لكني لست مستعدا لإخبارك، و يا (جاك)
    Ich bin nicht bereit. Open Subtitles لست مستعدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more