"لست من النوع" - Translation from Arabic to German

    • nicht der Typ
        
    Ich bin nicht der Typ, der gut delikate Manöver durchziehen kann... Open Subtitles للأسف فأنا لست من النوع الذي يحب القيادة بلطافة ودقة
    I-i-ich bin nicht der Typ, der dir einfach 'ne Rechnung schickt. Open Subtitles أنا.أنا.أنا لست من النوع الذي يبيع شحنة من البضائع الفاسدة
    Du bist nicht der Typ, der sich von einem aufgeblasenen Gorilla was gefallen lässt. Open Subtitles إذا كنت مكانك لما أقلقنى ذلك إنك لست من النوع الذى يسمح لغوريلا ذات ذراع قوى أن تخيفك هكذا
    Vater, weißt du, ich bin nicht der Typ, der sonst betet, aber ich denke, ich habe das Opfer gebracht. Open Subtitles . . أنظر يا أبتاه , أنا لست من النوع المصلي
    Jetzt weiß ich, dass Sie nicht der Typ sind, der in eine Gruppe kleiner Kinder schießt... aber ich bin es. Open Subtitles و الآن أعرف أنكِ لست من النوع الذي يطلق النار بوجود حشد من الأطفال و لكني أفعل
    Ich wollte nur sagen, ich bin nicht der Typ, der eine Nummer schiebt und dann abschiebt. Open Subtitles انظري، أنا أريدكِ أن تعلمين فحسب أنني لست من النوع الذي يُعاشر ثم يتخلى
    Du bist nicht der Typ für's Angeln und Golfen. Open Subtitles لست من النوع الذي يذهب لصيد السمك أو لعب الغولف.
    Aber ehrlich gesagt, du bist nicht der Typ auf den mein Bruder steht. Open Subtitles على الرغم من انه.. بصراحه انتي لست من النوع المفضل لاخي
    Hör mal, ich kenne ihn nicht, und normalerweise bin ich nicht der Typ, der Milliardäre in Schutz nimmt, aber vielleicht hatte er gute Absichten. Open Subtitles انظري، أنا لا أعرفه وأنا عادةً لست من النوع الذي يختلق الأعذار من أجل شركات المليارديرات
    Ich bin auch nicht der Typ, der kleine alte Damen erschreckt. Open Subtitles كما أنني لست من النوع الذي يتجول لإخافة سيدات كبيرات بالسن
    Du bist nicht der Typ, der Geld an ein Kleid verschwendet, das du nur einmal trägst. Open Subtitles انك لست من النوع الذي يضيع المال على فستان ترتديه مرة واحدة فقط
    Ich bin nicht der Typ, der unnötig dramatisiert. Open Subtitles أنا لست من النوع الذي يتفاعل بصورة غير ضرورية
    Vielleicht bin in nicht der Typ der heiratet. Open Subtitles . ربما لست من النوع الذى يتزوج
    Du... du weißt, dass ich nicht der Typ für solche Worte bin, aber... was immer du dachtest vor mir verstecken zu müssen... Open Subtitles انتي تعلمين بأني, لست من النوع الذي يقول اشياء كهذه, ولكن ...
    Bette sagt, du bist nicht der Typ, den sich eine fürsorgliche Mutter für ihre Tochter als Beziehung wünschen würde. Open Subtitles تقول "بيت " أنك لست من النوع
    Für das Protokoll, ich bin absolut nicht der Typ für kompromittierende Fotos. Open Subtitles لعلمك انا لست من النوع الذي يُجرّم بالصور ...حسناً ، كان هناك نيل) ، ظننت انني اكبس زر اعادة الاتصال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more