"لست وحدك" - Translation from Arabic to German

    • Du bist nicht allein
        
    • nicht allein bist
        
    • Du bist nicht alleine
        
    Du bist nicht allein. Du hast mich! Willa, stoppe es, oder ich stoppe dich! Open Subtitles لا أنت لست وحدك لديك أنا ويللا اما ان توقفي ذلك أو ساوقفك
    Du bist nicht allein. Ich sag dir was. Er ist genauso. Open Subtitles لست وحدك, دعيني أُخبركِ شيئاً إنه حزين بمثلها.
    - Nächstes Mal wirst du es. Und Du bist nicht allein. Open Subtitles وسوف تفعلها في المرة القادمة وانت لست وحدك
    Wenn du wissen willst, dass du nicht allein bist solltest du anfangen, mir zu vertrauen. Open Subtitles اذا اردت ان تعلم فأنت لست وحدك يجب ان تبدأ بالوثوق بي
    Du bist nicht alleine, Elizabeth. Open Subtitles لست وحدك إليزابيث نحن هنا الآن معك
    Nun, ich... ich kann dir nicht sagen, wie du dein Leben zu leben hast, aber eins kann ich dir sagen: Du bist nicht allein. Open Subtitles لا يمكنني أنّ أخبرك كيف تعيش حياتك لكن سأخبرك بهذا أنّك لست وحدك
    Du bist nicht allein Open Subtitles لست وحدك جميعنا مختلفون، جميعنا متساويون
    Aber ich bin da, bei dir in der Dunkelheit. Bud, Du bist nicht allein. Open Subtitles ولكنى معك هنالك , انت لست وحدك ياباد
    - Oh, mein Gott, Du bist nicht allein. Open Subtitles - يا إلهي، أنت لست وحدك - بالطبع أنا وحدي
    Aber die gute Nachricht ist, Du bist nicht allein. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة هي أنك لست وحدك
    Willkommen in der menschlichen Rasse. Aber die gute Nachricht ist, Du bist nicht allein. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة هي أنك لست وحدك
    Und egal, wie schrecklich du dich fühlst, Du bist nicht allein. Open Subtitles ومهما النكراء تشعر به، انت لست وحدك.
    Du bist nicht allein. Bleib bei mir, Gardner. Open Subtitles انت لست وحدك ابق معي يا غاردنر
    Meiner Meinung nach muss die Kernaussage -- Du bist nicht allein, wir lieben dich -- auf allen Ebenen unsere Botschaft an die Süchtigen sein, ob sozial, politisch oder individuell. TED وأعتقد أن جوهر هذه الرسالة -- أنت لست وحدك ونحن نحبك -- يجب أن تكون تلك الإجابة لكل المدمنين، اجتماعيًا وسياسيًا وفرديًا.
    Luke, Du bist nicht allein. Open Subtitles كلا يا لزك . لست وحدك
    Du bist nicht allein oder nicht taub? Open Subtitles لست وحدك أم لست أصم؟
    Du bist nicht allein. Open Subtitles لست وحدك في هذا.
    Du bist nicht allein. Halte mich verborgen. Open Subtitles أنت لست وحدك أبقني مختبئاً
    Aber am Ende lag sie falsch, weil du nicht allein bist. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، في نهاية اليوم، كانت خاطئة، لأنك لست وحدك.
    Komm schon, Süße. Du bist nicht alleine. Open Subtitles . هيا يا عزيزتي . أنتِ لست وحدك
    Du bist nicht alleine. Open Subtitles لست وحدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more