"لسنا سوى" - Translation from Arabic to German

    • sind nur
        
    Wir sind nur kleine Lichter. Das bringt doch nichts. Open Subtitles نحن لسنا سوى عصابة صغار هم لا يعنون أي شئ
    Er hat eine ganze Operation, und wir sind nur ein winziger Teil davon. Open Subtitles إنّ لديه عمليّة كاملة، ونحن لسنا سوى جزءٍ ضئيل منها.
    Er ist der Kaiser, und wir sind nur ein Haufen alte Männer, die über Tradition und Ehre reden. Open Subtitles إنه الامبراطور في نهاية المطاف و نحن لسنا سوى حفنة من العجائز يثرثرون بشأن التقاليد و الشرف دون انقطاع
    Dass alles so ist wie vorher. Wir sind nur Freunde. Open Subtitles أنني وهو لسنا سوى صديقين قديمين.
    Wir sind nur seine Handlanger. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}أما نحن لسنا سوى ممثليها في تيسير أمورها
    Wir sind nur ein Teil von einer 2000 Mann starken Armee. Open Subtitles نحن لسنا سوى جزء من جيش قوامه 2000
    Doch wir sind nur Menschen. Open Subtitles ولكن مع ذلك، نحن لسنا سوى بشر.
    Wir sind nur Wissenschaftler. TED نحن لسنا سوى علماء.
    Wir sind nur Mitbewohnerinnen. Open Subtitles لسنا سوى رفيقتان في السكن
    Mom, wir sind nur Freunde. Open Subtitles أمّاه، لسنا سوى صديقَين.
    - Wir sind nur Soldaten auf dem Feld. Open Subtitles لسنا سوى جنود في الميدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more