"لشعوري" - Translation from Arabic to German

    • weil ich
        
    • dass ich
        
    Ich bin nicht nach Hause gefahren, weil ich krank war. Open Subtitles لم أعد إلى المنزل الليلة لشعوري بالغثيان
    Das ist vielleicht so, weil ich mich schuldig fühle, dass ich ihn benutze. Open Subtitles ربما هذا راجع لشعوري بالذنب لإستغلالي له
    Nicht, weil ich mich schuldig fühle, dass es dazu gekommen ist. Ich fühle mich nur schuldig, dass du es nicht weißt. Open Subtitles وذلك ليس من منبع شعوري بالذنب لِما حدث، إنّما لشعوري بالذنب لعدم علمكَ.
    Nah bei mir, aber nicht zu nah, als dass ich mich unwohl fühle. Open Subtitles بالقرب مني ليس قريب جدآ لشعوري بعدم الراحه
    Zweitens war der einzige Grund, warum ich Zoe so oft anrief, dass ich mich schuldig fühlte. Open Subtitles ثانيا، السبب الوحيد لأتصالي بزوي كل هذه المرات كان لشعوري بالذنب
    Ich, ähm und ich kann nicht dafür sorgen dass er sich schlechter fühlt, nur weil ich mich schlecht fühle. Open Subtitles ولا يمكنني إحزانه أكثر فقط لشعوري بالألم.
    Ich hatte die Sache mit der Grad School erzählt, weil ich es für richtig gute Neuigkeiten für uns als Paar gesehen hatte. Open Subtitles أخبرتكالأمرعن مدرسة"غراد " لشعوري أنها أنباء جيدة لنا كرفقة
    Es ist schon soweit, dass ich in den Spiegel schaue... und nicht mehr weiss, was real ist. Open Subtitles وبالنسبة لشعوري عند النظر في المرأة... . لست متأكد ما هو حقيقي حتى الآن
    Ist mir peinlich, dass ich schon wieder Hunger habe. Open Subtitles محرجة لشعوري بالجوع مرة أخرى
    Es tut mir leid, dass ich je so empfunden habe. Open Subtitles آسف لشعوري بذلك الشكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more