"لشىء" - Translation from Arabic to German

    • etwas
        
    Ich brauche etwas toxisches, etwas für den Industriegebrauch. Open Subtitles أنا بحاجه لشىء سام شىء صناعى, حسناً ؟ حسناً
    Da wollen wir uns dieses Wochenende etwas einfallen lassen! Open Subtitles علينا التحضير لشىء مميز للغاية فى نهاية هذا الأسبوع ونحتفل. .لن يكون ضروروى
    Diese Typen könnten etwas planen, das vielen Menschen schadet. Open Subtitles هذا الرجل ربما يكون يخطط لشىء يؤذى الكثير من الناس
    Wenn man als Newcomer etwas veröffentlichen will, und das mit Erfolg, dann braucht man auf jeden Fall etwas mit Herz. Open Subtitles أنت كشخص لم يسبق أن نشر له شىء من قبل إذا كنت تريد الإنطلاق , أنت بحاجة لشىء ذات معنى
    Äh, dies bringt mich interessanterweise auf etwas, worüber ich mit dir reden wollte. Open Subtitles وهذا نوعاً ما يصل بي لشىء أريد أن أحدثك عنه
    etwas Falsches fühlt sich doch nicht so richtig an? Open Subtitles كيف لشىء خاطىء ان يمنح هذا الشعور الجيد ؟
    Vielleicht versucht sie unsere Aufmerksamkeit auf etwas anderes in diesem Raum zu lenken. Open Subtitles اتعرفين , ربما هى تحاول ان تجذب انتباهنا لشىء ما اخر فى الغرفة
    etwas, um sie von ihren Problemen abzulenken. Open Subtitles انة لشىء مميز أخذ عقولهم بدلاً من مشاكلهم
    Ich dachte über die Handbewegung nach, mit der man einen Fächer öffnet, und die einfachste Art, auf die ich etwas ausdrücken könnte. TED وفكرت , فى ما هو الغاية من فتح هذه المروحة , وكيف ببساطة يمكننى الوصول لشىء من خلالها .
    Sie wissen, dass Sie vielleicht eine ganze Stange Geld ausgeben, für etwas, das Sie niemals ausstellen können, nicht mal... Open Subtitles أتدرك انك ربما تدفع ... مبلغ كبير من المال لشىء لن تتمكن من عرضة .. تعترف به او تعلن عنة
    Man kann nicht etwas promoten, das nicht existiert. Open Subtitles لامجال لأن للترويج لشىء ليس له وجود.
    Ich habe immer noch zu starke Schmerzen, ich brauche etwas Stärkeres. Open Subtitles مازلت أشعر بألم شديد أحتاج لشىء أقوى
    Die haben für etwas gekämpft. Open Subtitles فأولئك الأشخاص كانوا يقاتلون لشىء ما
    Ich habe etwas anderes veranlasst... das dich, so hoffe ich, von ganzem Herzen erfreuen wird. Open Subtitles رتبت لشىء أخر،أأمل... من قلبى يجعلك سعيد
    Ich brauche etwas. Ich brauche etwas. Open Subtitles انا بحاجة لشىء ما انا بحاجة لشىء ما
    Mir war nicht klar, dass sie dich gebeten hat, etwas zu prüfen Open Subtitles لم ادرك انها كانت تطلب منك ان تنظر لشىء
    Gläubige brauchen etwas, woran sie glauben können. Open Subtitles إن المؤمنون في حاجة لشىء للإيمان به.
    Ich will, dass unsere Beziehung sich auf etwas zubewegt. Open Subtitles أريدنا أن نكون في علاقة تتطور لشىء آخر
    Ich wusste, dass Charlotte Cross etwas im Schilde führt. Open Subtitles كنت أعلم أن شارلوت كروس تُحضر لشىء ما
    Nur Stufe 3. Ich habe noch etwas zu erledigen. Open Subtitles يجب ان اعد لشىء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more