| Ich würde sagen, für eine Sache müssen wir uns bei diesen drei hässlichen Bauern sogar bedanken. | Open Subtitles | أظن أنّنا شاكرين لشيء واحد فقط لأولئك المزارعين الحمقى: |
| Das bezweifle ich. Er hat nur für eine Sache Augen. | Open Subtitles | أنا أشك في ذلك، وقال انه يبدو فقط لديهم عيون لشيء واحد. |
| Ein Argument, das unsere Arbeitgeber nicht interessiert, die sich für eine Sache, und nur für eine Sache interessieren. | Open Subtitles | حجة صعيفة لأرباب عملنا الذي لا يكترثون إلا لشيء واحد |
| Erstens war sie Französin. | Open Subtitles | في الواقع، لشيء واحد لأنها كانت فرنسية. |
| Was willst du? Erstens kannst du mich Dad nennen. | Open Subtitles | لشيء واحد يمكنك الاتصال بي "أبي". |
| Wir stehen hier jetzt ganz anders, zum Beispiel. | Open Subtitles | نحن نقف في مواقف مختلفة تماما لشيء واحد |
| Sie sind nur für eine Sache. | Open Subtitles | هم فقط لشيء واحد. |
| Sie sind nur für eine Sache. | Open Subtitles | هم فقط لشيء واحد. |
| Sie sind nur für eine Sache da nur eine einzige. | Open Subtitles | لقد صُممت لشيء واحد... ووحيد فقط. |
| Sie ist nur für eine Sache gut, | Open Subtitles | إنها جيدة لشيء واحد... |
| - Kirschbonbons zum Beispiel. | Open Subtitles | -حسنا, لشيء واحد, حلوى الكرز المقلمه. |