Es interessiert mich, weil der Bürgermeister... seinen politischen Einfluss nutzen könnte, um meine Wohnung zu annektieren. | Open Subtitles | العمدة يمكنه استخدام نفوذه السياسية لضم إقامتي للدائرة |
Naja, wir wollten nur vorbeischauen um Charline an meine Gesundheitsfürsorge anzupassen. | Open Subtitles | حسنًا،نحن أتينا فقط لضم كارلين إلى تأميني الصحة |
"Wir sind heute hier versammelt, um diese beiden im heiligen Stand der Ehe zu verbinden." | Open Subtitles | اجتمعنا اليوم لضم هذين الإثنين بالرباط المقدس |
um ein solches Ergebnis zu verhindern, musste die Revolution der Ukraine gegen Janukowitsch, die völlig korrupte Marionette des Kreml, im Keim erstickt und in den Augen der russischen Bevölkerung diskreditiert werden. Diese Ziele traten in der Rede, die Putin im März nach der Annektierung der Krim vor Russlands politischer Elite hielt, deutlich hervor. | News-Commentary | ومن اجل منع مثل هذه النتيجه كان يتوجب خنق الثورة ضد يانكوفيتش دمية الكرملين والمعروف بفساده الكبير في مهدها وتشويه صورتها في اعين الشعب الروسي ولقد كانت هذه الاهداف واضحة في الكلمة التي القاها بوتين في جمع من النخب السياسية الروسيه في مارس لاحقا لضم القرم. |
Ist mir egal, ob du mit ihm aus der Gebärmutter gekommen bist, Du schlägst nicht einfach den Namen von jemandem an die Wand, - um einen Mandanten zu bekommen. | Open Subtitles | لا أكترث حتى إن كان توأمك، لا يعقل أن تجعل أحداً شريكاً فقط لضم موكل |
Wenn Moldau sich beispielsweise um den Beitritt zur Europäischen Union bewirbt, könnte Russland dessen abtrünnige Region Transnistrien annektieren, in der russische Truppen seit über zwei Jahrzehnten stationiert sind. Und Moldau weiß, falls das passiert, wird der Westen nicht militärisch eingreifen, um seine Souveränität zu schützen. | News-Commentary | على سبيل المثال، عندما تطلب مولدوفا الالتحاق بعضوية الاتحاد الأوروبي، قد تتحرك روسيا لضم إقليمها الانفصالي ترانسنيستريا، حيث ظلت القوات الروسية متمركزة طيلة عقدين من الزمان. والآن تعلم مولدوفا علم اليقين أن الغرب لن يتدخل عسكرياً لحماية سيادتها إذا حدث ذلك. |
Ich dachte, ich muss meine Verführungskünste anwenden, um Sie von einem gemeinsamen Angriff zu überzeugen. | Open Subtitles | ...وهنا كنت سأقوم بالإستعداد لأمر كبير لضم المصادر لمهمة واحدة مشتركة |
Wir sind heute hier versammelt um zwei erstaunliche Menschen zu verbinden. | Open Subtitles | نجتمع اليوم لضم شخصين رائعين معا |
Die Deutschen bewegen sich Richtung Maas, um so Paris zu erobern. | Open Subtitles | (كجزء من محاولاتهم لضم (باريس من أجل أن نوقف تقدمهم , في قطاعنا |
Mr. Chase, die MP-Offiziere sind hier, um den Gefangenen zurück in ihren Gewahrsam zu nehmen. | Open Subtitles | سيد (تشايس)، ضباط الشرطة العسكرية وصلوا لضم السجين تحت الحبس الاحتياطي في عهدتهم. |