Ich dachte immer, eine kleine Lüge, die keine Auswirkungen auf igendwas oder irgendjemand hat, sei keine richtige Lüge. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أن الكذبة البسيطة لن تأثر على شيء يحدث لأنها ليست كذبة حقيقية |
Ich dachte immer, ich würde es werden. | Open Subtitles | أتعلم ، لطالما إعتقدت أنني سأكون المختار |
Ich dachte immer, dass wir beide zusammenkommen. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت بأنه أنا و أنتي سينتهي بنا المطاف معاَ |
Ich habe immer gedacht du seist ein Mann, der nicht aufgeben würde, Don. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت بأنك رجل يحب المجاراة يا دون |
Ich habe immer gedacht, dass ungewöhnlich kleine Kürbisse süß sind. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أن القرع الصغير بصورة غير طبيعية كانت لطيفة نوعاً ما شكراً |
Ich habe immer gedacht, Lorelei würde sich einen Finanzminister angeln. | Open Subtitles | لمن غيرنا؟ ... لطالما إعتقدت أن لورولاي سينتهي بها المطاف زوجة لأمين الخزينة |
Ja, Ich dachte immer das könnte ein anderer Berufszweig für mich sein, wenn ich nicht hier... | Open Subtitles | نعم لطالما إعتقدت أنه سيكون مهنتي الثانية .... لو لم أذهب الى |
Ich dachte immer, das Sprichwort heißt: "Neben jedem großartigen Mann..." | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أن القول ...كان, بجانب كل رجل عظيم |
Ich dachte immer, es liegt an der Bergluft. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أنه هواء الجبال. |