Offensichtlich sollten wir in diesen Zeiten nett zu den Amerikanern sein - im Hinblick auf den Krieg. | Open Subtitles | على ما يبدو أننا سنكون لطفاء جداً مع الأمريكان جاهزون لبدأ الحرب |
Seit damals machst du keinen Finger mehr krumm, bloß, weil man nett zu dir war. | Open Subtitles | لأننا كنا لطفاء جداً معك... فقد أخذت الأمور ببساطة ... |
Lukes Eltern waren immer sehr nett zu mir, ich meine, bis heute. | Open Subtitles | والدا (لوك) كانوا دائماً لطفاء جداً معي، أقصد، حتى اليوم. |
Die sind wirklich süß, aber komm ihnen nicht zu nahe, sie sind fiese Biester. | Open Subtitles | انهم لطفاء جداً لا تريدين الاقتراب بالرغم من ذالك انهم متوحشين |
Sehr nette Leute, wunderbare Leute. | Open Subtitles | أناس لطفاء جداً أناس رائعين |
Und die anderen Nachbarn sind alle sehr nett. | Open Subtitles | وباقى الجيران، إنهم حقاً أناس لطفاء جداً. |
- Die waren nett zu mir. | Open Subtitles | -كانوا لطفاء جداً معي . |
Ihr Jungs seid süß, wisst ihr das? | Open Subtitles | أنتم لطفاء جداً ، هل تعرفون ذلك ؟ |
Ihr Jungs seid so süß, wirklich | Open Subtitles | أنتم لطفاء جداً |
Und die Kinder sind so süß. | Open Subtitles | والأطفال لطفاء جداً. |
Sie scheinen alle sehr nette Menschen zu sein. | Open Subtitles | إنهم حقا ناس لطفاء جداً |
Sehr nette Leute. | Open Subtitles | ناس لطفاء جداً |
Die Leute im Zoo sind sehr nett, Pinguin. | Open Subtitles | الأشخاص في حديقة الحيوان لطفاء جداً |
Die meisten sind sehr nett. | Open Subtitles | واغلهم ناس لطفاء جداً |
"Kommunistischer Soldat, sehr nett. | Open Subtitles | الجنود الصينيون لطفاء جداً |