"لعلاج المرضى" - Translation from Arabic to German

    • Patienten
        
    Wie kann man es sich nun leisten Patienten zu behandeln, wenn die Realität des Älterwerdens so aussieht? TED كيف يمكن في الحقيقة أن توفر النقود لعلاج المرضى عندما تكون الحقائق بهذا الشكل ؟
    Und wenn wir diese Technologien bei Patienten einsetzen, vergewissern wir uns, indem wir uns eine sehr schwierige Frage stellen. TED و عندما نطلق تلك التكنولوجيات لعلاج المرضى فنحن نريد أن نتأكد تماما وأن نسأل أنفسنا سؤالا صعبا جدا
    Sie wussten, dass ihre Krankenhäuser für Patienten am besten waren. Und sie hielten es für sehr unethisch, Versuche oder Experimente durchzuführen. TED لقد علموا مطلقاً .. ان المستشفيات هي المكان الامثل لعلاج المرضى وكانوا يظنون أنه من غير الاخلاقي اجراء هذا النوع من التجارب
    vielleicht wie in der Medizin mit dem hippokratischen Eid, der die Verantwortung und Anerkennung, gegenüber dem Patienten ausdrückt. TED ربما مثل الطب، حيث لدينا "قَسَم أبقراط" لتَقدير المسئولية والقِيَم العُليا التي لدينا لعلاج المرضى.
    Es ist ein Forschungszentrum. Es ist nicht auf die Behandlung von Patienten ausgerichtet. Open Subtitles -إنه مركز للأبحاث، لم يُصمم لعلاج المرضى
    Um die Entwicklung und Verbreitung resistenter TB-Stämme einzudämmen, muss die Welt einen zweigleisigen Ansatz verfolgen: Sie muss die Früherkennung und adäquate Behandlung von Patienten mit auf eine medikamentöse Therapie ansprechenden TB-Stämmen gewährleisten und neue Wege zur Behandlung von Patienten mit multiresistenten Stämmen finden. News-Commentary يتطلب وقف تطور وانتشار السل المقاوم للأدوية جهداً عالمياً يتألف من شقين: ضمان الكشف المبكر عن المرض وتوفير العلاج الكافي للمرضى بالسل المستجيب للأدوية، وإيجاد طرق جديدة لعلاج المرضى المصابين بالسلالات المقاومة للأدوية. والمشكلة هي أن الأدوات المتاحة لتشخيص وعلاج مرض السل والوقاية منه تعاني من قصور شديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more