betonend, wie wichtig die Einsätze der Vereinten Nationen für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit sind, | UN | وإذ يؤكد ما لعمليات الأمم المتحدة من أهمية بالنسبة للسلم والأمن الدوليين، |
betonend, wie wichtig die Einsätze der Vereinten Nationen für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit sind, | UN | وإذ يؤكد ما لعمليات الأمم المتحدة من أهمية بالنسبة للسلم والأمن الدوليين، |
Der Sicherheitsrat betont außerdem die Notwendigkeit, bei der Genehmigung der für die Einsätze der Vereinten Nationen erforderlichen Mandate die Förderung der Rechtsstaatlichkeit und der Unrechtsaufarbeitung in der Übergangszeit, den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprozess und die Reform des Sicherheitssektors, ihre Verknüpfung miteinander und die Verfügbarkeit ausreichender Mittel ernsthaft zu prüfen. " | UN | ويؤكد مجلس الأمن أيضا الحاجة إلى النظر الجاد في توطيد سيادة القانون وإقامة العدل في المرحلة الانتقالية وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني والصلات التي تربط ما بينها وفي توافر الموارد الكافية، عند إقراره الولايات اللازمة لعمليات الأمم المتحدة“. |
1. billigt die geprüften Rechnungsabschlüsse für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen im Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis 30. Juni 2004; | UN | 1 - توافق على البيانات المالية المراجعة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛ |
1. billigt die geprüften Rechnungsabschlüsse für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen im Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 20062; | UN | 1 - تقبل البيانات المالية المراجعة لعمليات الأمم المتحدة لحفــظ الســلام للفتــرة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006(2)؛ |
1. billigt die geprüften Rechnungsabschlüsse für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen im Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003; | UN | 1 - تـقـر البيانات المالية المراجعة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003()؛ |
4. nimmt Kenntnis von dem Beschluss des Sonderausschusses, die Frage der Behandlung des von der Russischen Föderation vorgelegten Arbeitspapiers über die rechtlichen Grundlagen für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen im Rahmen von Kapitel VI der Charta der Vereinten Nationen nicht auf seiner Tagesordnung zu belassen; | UN | 4 - تلاحظ أن اللجنة الخاصة قررت ألا تبقي على جدول أعمالها الموضوع المتعلق بالنظر في ورقة العمل التي قدمها الاتحاد الروسي تحت عنوان ”العناصر التي تقوم عليها الأسس القانونية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في سياق الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة“؛ |
1. billigt die geprüften Rechnungsabschlüsse für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen im Zeitraum vom 1. Juli 1999 bis 30. Juni 2000; | UN | 1 - تقر البيانات المالية المراجعة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000()؛ |
1. billigt die geprüften Rechnungsabschlüsse für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen im Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 20072; | UN | 1 - توافق على البيانات المالية المراجعة لعمليات الأمم المتحدة لحفــظ الســلام للفتــرة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007(2)؛ |
1. billigt die geprüften Rechnungsabschlüsse für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen im Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 20019; | UN | 1 - تقر البيانات المالية المراجعة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001(2)؛ |
1. billigt die geprüften Rechnungsabschlüsse für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen im Zeitraum vom 1. Juli 2001 bis 30. Juni 2002; | UN | 1 - تقر البيانات المالية المراجعة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()؛ |