"لغير" - Translation from Arabic to German

    • nur
        
    • sonst
        
    • Urheber
        
    • Nichtmitglieder
        
    • fort
        
    • für immer
        
    • Nichtraucherzimmer
        
    • ist tot
        
    • Nichtmitgliedern
        
    Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen. UN ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح التجزئة لغير ممثلين اثنين من مؤيديه واثنين من معارضيه.
    Es dürfen nur zwei Redner für und zwei Redner gegen den Antrag sprechen. UN ولا يُسمح بالكلام في اقتراح التجزئة لغير متكلمين اثنين يؤيدانه ومتكلمين اثنين يعارضانه.
    Wieso würdest du denn sonst Heiligabend hier sein? Open Subtitles و هل يوجد سبب لغير ذلك كونك هنا عشية عيد الميلاد؟
    Ich sage die Wahrheit. Warum hätte ich euch sonst gerufen? Open Subtitles أنا أخبركم الحقيقة, لمَ قد أتصل بكم لغير هذا الغرض؟
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, zu erwägen, Entwürfe von Resolutionen und von Erklärungen des Präsidenten sowie andere Dokumentenentwürfe gegebenenfalls Nichtmitgliedern des Rates zur Verfügung zu stellen, sobald diese Dokumente bei informellen Plenarkonsultationen vorgelegt werden, beziehungsweise auch früher, wenn die Urheber des Entwurfs dies genehmigen. UN 43 - اتفق أعضاء مجلس الأمن على النظر في إتاحة مشاريع القرارات والبيانات الرئاسية، وغيرها من مشاريع الوثائق لغير الأعضاء في المجلس، حسب الاقتضاء، بمجرد عرض مشاريع هذه الوثائق في المشاورات غير الرسمية الجامعة، أو قبل ذلك، إذا أذن صائغو مشروع الوثيقة بإتاحته.
    e) häufige, rechtzeitige und qualitätsvolle Unterrichtungen für Nichtmitglieder über die im Sicherheitsrat und seinen Nebenorganen erörterten Angelegenheiten abzuhalten, einschließlich Unterrichtungen über seine Ad-hoc-Missionen, über deren Aufgabenstellung und über die von diesen Missionen gewonnenen Erkenntnisse; UN (هـ) عقد جلسات إعلامية متواترة ونوعية وجيدة التوقيت لغير الأعضاء بشأن المسائل قيد المناقشة في مجلس الأمن وأجهزته الفرعية، بما في ذلك عقد جلسات إعلامية بشأن بعثاته المخصصة وصلاحياتها والنتائج التي تتوصل إليها تلك البعثات؛
    Unsere Verbindung zu den Ahnen ist getrennt worden. Sie sind fort. Open Subtitles وصالنا بالسالفين حُلَّ وذهب لغير عودة.
    Sie zwingt mich dazu, die Stadt zu verlassen, Alter, für immer. Open Subtitles وتُكرهني على مغادرة البلدة لغير عودة.
    Gut geschlafen. Nichtraucherzimmer. Kein Tabakgeruch. Open Subtitles نعمت بنوم هانئ، غرفة لغير المدخنين، لا رائحة تبغ
    Es dürfen nur zwei Redner für und zwei Redner gegen den Antrag sprechen. UN ولا يُسمح بالكلام في اقتراح التجزئة لغير متكلمين اثنين يؤيدانه ومتكلمين اثنين يعارضانه.
    Angesichts der Herausforderungen, denen ich gegenüberstehe, ist es wichtig, dass ich Probleme nicht nur voraussehe, sondern mich auch gegen das Unerwartete wappne. TED الآن، بالنظر إلى نوعيّة التحدي الذي يواجهني، من الجوهري ليس فقط أن أتنبأ بل أيضاً ان أُصمم دفاعات لغير المتوقع.
    Diese Umschreibungen werden auch oft verwendet, um Missionen, bei denen tödliche Gewalt nur zur Selbstverteidigung gestattet ist, von solchen zu unterscheiden, bei denen sie erlaubt ist. UN وكثيرا ما يجري أيضا استخدام هذه الصيغ المختزلة للتفرقة بين البعثات التي لا تستخدم القوة الفتاكة لغير أغراض الدفاع عن النفس، والبعثات التي تستخدمها.
    Vorträge können nur von Mitgliedern der Regierungsdelegationen oder der akkreditierten Partner der Habitat-Agenda gehalten werden. UN ولا يجوز لغير أعضاء الوفود الحكومية أو الشركاء المعتمدين في جدول أعمال الموئل القيام بعرض هذه البيانات.
    Zu einem Antrag auf Schluss der Aussprache wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird er sofort zur Abstimmung gestellt. UN ولا يُسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لغير متكلمين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فورا للتصويت.
    Wo soll er sonst hin, wenn nicht in die größte Gefahr Gallifreys. Open Subtitles وإلا إلى أين قد يهرب لغير أعظم خطر على غاليفري؟
    Was tun Sie denn sonst hier? Open Subtitles ماذا تفعل هنا لغير هذه المهمة؟
    - Wieso hat er sich sonst schick gemacht? Open Subtitles لم عساهُ يرتّبُ نفسه لغير ذلك؟
    Warum würden sie dieses Zeug sonst in die Stadt bringen? Open Subtitles ولمَ يأتون بهذالأشياء لغير هذا السبب؟
    d) Entwürfe von Resolutionen und von Erklärungen des Präsidenten sowie andere Dokumentenentwürfe, die bei informellen Konsultationen des Ratsplenums im Hinblick auf ein Tätigwerden zu seinen Tagesordnungspunkten vorgelegt werden, Nichtmitgliedern zur Verfügung zu stellen, sobald diese Dokumente vorgelegt werden, beziehungsweise auch früher, wenn der Urheber des Entwurfs dies genehmigt; UN (د) أن تتاح لغير الأعضاء في المجلس مشاريع القرارات والبيانات الرئاسية، وكذلك مشاريع الوثائق الأخرى التي تُقدم في المشاورات الرسمية للمجلس بكامل هيئته لاتخاذ إجراءات بشأن بنود جدول أعماله، حالما تُقدم هذه الوثائق، أو قبل ذلك، إذا كان مأذونا بذلك من قبل مقدم المشروع؛
    e) häufige und rechtzeitige Unterrichtungen von hoher Qualität für Nichtmitglieder über die im Sicherheitsrat und seinen Nebenorganen erörterten Angelegenheiten abzuhalten, einschließlich Unterrichtungen über seine Ad-hoc-Missionen, über deren Aufgabenstellung und über die von diesen Missionen gewonnenen Erkenntnisse; UN (هـ) عقد جلسات إحاطة إعلامية متواترة وتتسم بجودة النوعية والتوقيت لغير الأعضاء بشأن المسائل قيد المناقشة في مجلس الأمن وأجهزته الفرعية، بما في ذلك عقد جلسات إحاطة إعلامية بشأن بعثاته المخصصة وصلاحياتها والنتائج التي تتوصل إليها تلك البعثات؛
    Oliver Queen ist tot, und Arrow ist fort. Open Subtitles (أوليفر كوين) مات، و(السهم) المقتص ذهب لغير عودة.
    Eva ist für immer weg, aber ihr Körper, dieser Körper ist immer noch mit Davina und den Kindern verbunden. Open Subtitles (إيفا) ذهبت لغير رجعة، لكن جسدها هذا ما يزال موصولًا بـ (دافينا) وأولئك الأطفال.
    - Zimmer 508, Nichtraucherzimmer. Open Subtitles - الغرفة 508، لغير المدخنين -
    Dein Vater war so, aber er ist weg, er ist tot und du kannst endlich frei sein. Open Subtitles هذه كانت شخصية والدك، لكنّه ذهب لغير رجعة ومات ويمكنك أن تتحرري أخيرًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more