Weißt du, wenn du anfängst, rührselig zu werden, werde ich dich persönlich umbringen. | Open Subtitles | أوَتعرفين، إذا كنتِ ستكونين جيّاشة العاطفة فسأضطّر لقتلكِ بنفسي |
Weißt du, wenn du anfängst, rührselig zu werden, werde ich dich persönlich umbringen. | Open Subtitles | أوَتعرفين، إذا كنتِ ستكونين جيّاشة العاطفة فسأضطّر لقتلكِ بنفسي |
Du tust nicht mal so, als bereust du den Mord an dem Mädchen. | Open Subtitles | أنتِ حتى ليس لديكِ الأدب للتظاهر بالندم لقتلكِ تلك الفتاة. |
Die Nacht in der er starb, kam eine Frau, um dich zu töten. | Open Subtitles | في الليلة التي توفي فيها، إمرأة جاءت لقتلكِ. |
Deshalb wollen die Sie umbringen, weil Sie nichts wissen. | Open Subtitles | لهذا كانت محاولتهم مستميتة لقتلكِ لأنكِ لا تعرفين شيئاً؟ |
Das nächste Mal, wenn ich Sie sehe, werde ich Sie wahrscheinlich umbringen müssen. | Open Subtitles | في المرةِ المقبلةِ التي أراكَ بها، لربما أضطر لقتلكِ. |
Ich weiß, wie die alte Phoebe umgebracht wurde, aber warum soll das dich umbringen? | Open Subtitles | أنا أتفهَّم كيف قُتِلَت " فيبي " السابقة ولكن لا أفهم لماذا سبب قتلها يؤدي لقتلكِ أنتِ |
Wenn jemand dich wegen eines Ausweises umbringen will, dann verschwindet man, Fi. | Open Subtitles | لو شخصاً ما مستعد لقتلكِ بسبب جواز سفر تبتعدِ عنهم,يـ(في) |
Also hängen Sie für den Mord an Shaitana und Ihre Tochter Anne kommt davon. | Open Subtitles | (سيُحكم بالشنق عليكِ لقتلكِ (شيتانا وابنتك، (آن)، حُرَّة |
Sara Tancredi, Sie stehen unter Arrest wegen dem Mord an Christina Hampton. | Open Subtitles | (سارة تانكريدي)، أنتِ رهن الاعتقال لقتلكِ (كرستينا هامبتون) |
Dass ich ihn angeheuert hätte, um dich zu töten! | Open Subtitles | يمكنه أن يقول أني إستأجرته لقتلكِ |
Ich war in L.A., um dich zu warnen, nicht um dich zu töten. | Open Subtitles | "لقد ذهبت إلى "لوس أنجلس لتحذيركِ ، لا لقتلكِ |
York City bist, werden sie jemanden schicken, um dich zu töten. | Open Subtitles | حيّة وفي مدينة (نيويورك)، فسيرسلون أحداً لقتلكِ |