Ich kam rüber, weil ich dachte etwas wäre nicht in Ordnung. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا لأنّني ظننتُ بأن هنالك خطباً ما |
Ich kam hierher, als ein Junge. Sie hat das gleiche Bild mit mir und Opa. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا عندما كنت صغيرا و ألتقطت نفس الصورة لي مع جدكِ |
Nun, Ich komme direkt von der Arbeit. | Open Subtitles | حسناً، لقد أتيتُ مباشرةً منَ العمَل |
John Connor. Ich komme dafür. Das ist für ihn. | Open Subtitles | لقد أتيتُ من أجل تلك، هذه من أجله |
Ich bin gekommen, um Ihnen Ihr Schicksal zu erklären. | Open Subtitles | الأن لقد أتيتُ لأخبرك ،بمصيركَ |
Ich bin hergekommen, um meinen Respekt zu zollen und um eine Beziehung aufzubauen, und nicht dazu, eine trauernde Frau zu verärgern. | Open Subtitles | لقد أتيتُ هنا لأقدم احترامي و بدء علاقة و ليس زيادةً لحزن امرأة. |
Ich wollte hier bloß kurz Unterschlupf suchen und beten. | Open Subtitles | لقد أتيتُ قاصداً الاحتماء وبضعة لحظات للتضرع. |
Ich kam so schnell her, wie ich konnte. Was sehen wir uns an? | Open Subtitles | لقد أتيتُ بأسرع ما يمكنني ما الذي نواجهه هنا؟ |
Ich bin es wirklich. Ich kam, um Abschied zu nehmen. | Open Subtitles | إنّها حقاً أنــا ، لقد أتيتُ لأودعكما للمرة الأخيرة |
Ich kam vorbei, um zu sehen, ob du den von mir hinterlassenen Flyer in deinem Postfach sahst. Für die Ausstellung von Hochzeitskleidern. | Open Subtitles | لقد أتيتُ كي أرى إن وصلتكِ النّشره الإعلانيّه الّتي وضعتها في بريدكِ بشأن العرض الزفافي لجمع التبرّعات |
Ich kam zuerst zu dir, weil ich weißt, dass du es so willst, aber wenn du das nicht durchziehst, | Open Subtitles | لقد أتيتُ إليكَ أولاً لأنني أعرفُ، بأنكَ تريدُ مني ذلك، لكن لو لمْ توافق على ذلك، |
Ich kam zu Ihnen, weil das unsere Chance ist, alles wieder geradezubiegen. | Open Subtitles | .لقد أتيتُ إليكَ بسبب أن هذه فُرصتُنا لكي نصحح الأمور |
Ich kam hier aus Versehen durch ein Wurmloch was sich dort befindet, was ihr "Geh raus aus meinem Kopf, Furz." | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا بالصدفة عن طريق ثقبٍ أسود.. يقع حيث ما تسميه أنت، أخرج من رأسي أيها الضرطة. |
Ich komme fast jeden Tag hierher. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا كلّ يوم تقريباً. |
Erdenbewohner, Ich komme in Frieden. | Open Subtitles | لقد أتيتُ بسلام ولا داعي لأن تخافوا مني |
Ich komme aus Deutschland. Bin ich hier richtig? | Open Subtitles | لقد أتيتُ من "ألمانيا" هل أتيتُ إلى المكان الصحيح؟ |
Ich komme an dieses Ort im Zuge einer Pilgerfahrt. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هذا المكان لأقدم قرابيني |
Ich komme gerade aus dem Leichenschauhaus, identifizierte meinen einzigen Sohn! | Open Subtitles | لقد أتيتُ لتوي من المشرحةِ مُعرفاً لإبني الوحيد! |
Ryan, Ich bin gekommen um dir etwas zu sagen, und es ist etwas, was du unmöglich verstehen wirst. | Open Subtitles | لقد أتيتُ يا (رايان) لأني لديَ شيءٌ أُخبركَ بِه و هوَ شيءٌ أظنُ أنكَ ستجدهُ مُستحيل الفَهم |
Ich bin gekommen um meine Babys zu sehen. Ich habe sie vermisst, Rita. Ich habe eine Menge Dinge vermisst. | Open Subtitles | لقد أتيتُ لرؤية طفليّ، لقد افتقدتهما يا (ريتا)، افتقدتُ أشياء كثيرة |
Ich bin hergekommen, um Ihnen etwas von Mann zu Mann zu sagen, weil ich weiß, was Ihnen diese Firma bedeutet. | Open Subtitles | لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ شيئاً رجلاً لرجل، لأنني أعرف ما الذي تعنينه هذه الشركة لك. |
Ich bin hergekommen, um Ihnen zu sagen, dass ich meine Meinung geändert habe. | Open Subtitles | لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ. بأنني قد غيرتُ رأيي. |
Ich wollte hier bloß mal telefonieren. | Open Subtitles | لقد أتيتُ لأستخدم الهاتِف فحسب |