Ich bin länger hier als 75 % unserer Mitarbeiter, und Ich liebe es. | Open Subtitles | و لقد أحببت ذلك و هذا ما قلته لهم في طلبي للإلتحاق |
Ich liebe Meeresfrüchte. Ich bin betrunken. Merkt man mir's an? | Open Subtitles | نعم، لقد أحببت المأكولات البحرية، بالطبع أنا مخمور لا أعرف إن كنتِ تدركين ذلك أم لا |
Wissen Sie, Ich liebte viele Frauen, aber keine so wie sie. | Open Subtitles | أعني، لقد أحببت الكثير من السيدات لكن ليس بهذه الطريقة |
Ich liebte Mutter mehr als alles andere, was mehr ist, als ich von euch behaupten kann. | Open Subtitles | لقد أحببت امي أكثر من أي شيء و أكثر من أي شيء يمكنني قوله لكم |
Ich mag Dressed to Kill. | Open Subtitles | رائع لقد أحببت تعبيرك تلبس حينما تريد أن تقتل |
Ich mochte schon immer den Schüttelfrost zu Beginn eines Fieberschubs. | Open Subtitles | لقد أحببت دوماً الرعدة التي تصاحب بداية الحمى |
Oh Gott, Ich liebe diesen Artikel. Hat mich zu Tränen gerührt. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد أحببت هذه المقالة جعلتني أبكي |
Unfassbar. Ich liebe die Straße und die Gegend hier. | Open Subtitles | لا أصدق هذا لقد أحببت الطريق والمنطقة المجاورة |
Und wichtiger, Ich liebe dieses Gemälde ungelogen und ich kann es nicht ertragen, daran zu denken, wie es irgendwo in einem Abfalleimer liegt. | Open Subtitles | والأمر الأهم صدقاً ، لقد أحببت تلك اللوحة ولا أستطيع التفكير بأنها |
Ich liebe Leela. Für immer und ewig. | Open Subtitles | لقد أحببت ليلا من كل قلبي وان كنت قد احببت روبوت ليلا |
Ich liebe sie seit ich Neun bin, und sie mich vor einem Tyrannen an der Bushhaltestelle beschützt hat. | Open Subtitles | لقد أحببت لها منذ كنت في التاسعة وقالت لي المحمية من الفتوة في محطة للحافلات. |
Oh, Ich liebte das Klettern. Konnte klettern wie eine Katze. | Open Subtitles | لقد أحببت تسلق أي شيء، مثل القط كان يمكنني التسلق. |
Drachen! Ich liebte diesen Jungen! Ihr habt ihn verändert! | Open Subtitles | أيها التنين, لقد أحببت هذا الفتى وأنت من غيره |
Die Wahrheit ist, Ich liebte jede Brustvergrößerung und jede Bauchstraffung. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد أحببت كل عملية تجميل للصدر و كل عملية شفط دهون |
Ich mag es. Kann mich nicht konzentrieren. Ok. | Open Subtitles | كلا، لقد أحببت ذلك أنا فقط آه لا يمكنني التركيز |
Ich mag deine Bude, Mann. Sie ist so unbefangen. | Open Subtitles | لقد أحببت منزلك يا رجل إنه مكان طبيعي جداً |
Ich mag es irgendwie. Es macht die Leute freier... | Open Subtitles | لقد أحببت ذلك نوعاً ما إنه يجعل الناس يتصرفون بحرية |
Ich mochte den Papagei. | Open Subtitles | لقد أحببت البغبغاء فعلاً كنت أتمنى التفكير في ذلك |
Weißt du, Ich mochte deinen Freund. Er ist was Besonderes, wirklich charismatisch. | Open Subtitles | أتعلمين لقد أحببت عشيقك أنه شيء خاص , ويمتلك كاريزما |
Ich mochte es mehr, als noch ein kleines Geheimnis in unserer Beziehung lag. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد أحببت أكثر عندما كان لا يزال هناك القليل من الغموض في علاقتنا. |
Mir gefiel deine Idee mit der Outdoor-Stripstange auch. | Open Subtitles | أوه في الحقيقة لقد أحببت فكرتك بخصوص عمود التعري |
Mir gefällt's hier! | Open Subtitles | يا إلهي من أحب هذا المكان لقد أحببت المكان و سأنتقل إلى هنا |
Den mag ich total gerne. In dem Salat sind Muscheln. | Open Subtitles | لقد أحببت هذه السلطة أيوجد بلح البحر فيها ؟ |
Oben ohne mochte ich Todd lieber. | Open Subtitles | لقد أحببت " تود " كثيرا وهو عارى الصدر. نعم .. |
- Das fand ich toll. - Er ganz bestimmt auch. | Open Subtitles | لقد أحببت ذلك - أنا متأكد أنه كان يحب ذلك أيضاً - |
Sei nicht traurig, Stu. Du hast es geliebt. Du hast geweint, fandest es so besonders. | Open Subtitles | لا تشعر بالأسى، لقد أحببت هذا كنتَ تبكي قائلاً كم كان هذا مميزاً |