Wir schnappten Gerede auf, über einen großen Anschlag von der Al-Kaida in den USA. | Open Subtitles | لقد أحرزنا د التقطت الثرثرة نحو كبير تنظيم القاعدة ضربة في الولايات المتحدة |
Wir bezahlen dich nach Tarif 14-3. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة يماني تدفع الدولار أعلى. |
Fliegt vor, Wir geben euch Feuerschutz! | Open Subtitles | اذهب اولا. لقد أحرزنا ليرة يماني تغطي لك. |
Und Wir wären allein auf einer Insel. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة يماني تكون كل وحده على جزيرة مهجورة. |
Von der werden Wir wohl nichts mehr hören. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية وضعت على لوحات الإعلانات التي تصل في جميع أنحاء المدينة. |
Wir kommen nie aus dem Wald raus. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية أبدا من خلال الحصول على هذه الغابة. |
Wir haben schon zu viel Zeit und Geld investiert. | Open Subtitles | لقد أحرزنا لقد قضى الكثير من الوقت والمال. |
Jetzt bauen Wir ein gutes Dorf! | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية بناء قرية جيدة هنا. |
Wir hatten einen großen Durchbruch im Ice Truck Killer Fall. | Open Subtitles | لقد أحرزنا تقدّما كبيراً بقضيّة قاتل شاحنة الثلج |
Wir erreichten einen kompletten Rückgang bei Patienten mit Metastasen im fortgeschrittenen Stadium. | Open Subtitles | لقد أحرزنا تقدما كبير في معالجة الكثير من مرضى السرطان |
Julius, jetzt müssen Wir was machen. | Open Subtitles | يوليوس، لقد أحرزنا لقد حصلت أن تفعل شيئا الآن. |
Ohne Euch wären Wir niemals so weit gekommen. | Open Subtitles | لقد أحرزنا د قد لا تأتي أبدا إلى هذا الحد دون لكم. |
Wir haben gute Fortschritte gemacht, lasst euch also ruhig Zeit. | Open Subtitles | حسناً، لقد أحرزنا بعض التقدم الجيد أيضاً لذا خذ وقتك |
Was haben Wir übersehen? | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية تكون الخسارة في وقت متأخر. |
Eine Sache können Wir noch versuchen. | Open Subtitles | عزيزي، لقد أحرزنا تقدماً. لا يمكننا التوقف الآن. |
Wir werden mehr wissen, wenn Wir diesen Chuck Norris-Doppelgänger aufspüren. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية تعرف أكثر عندما كنا تعقب أن تشاك نوريس نظرة على حد سواء. |
Hoffentlich können Wir hier alle genug Vertrauen aufbauen, um die Waffen runterzunehmen, okay? | Open Subtitles | نأمل أن نتمكن من بناء جميع ما يكفي من الثقة هنا بحيث لقد أحرزنا ليرة لبنانية عن كل خفض أسلحتنا، حسنا؟ |
Diese Probleme hatten Wir schon mal mit dir. | Open Subtitles | لقد أحرزنا لقد كان لهذه القضايا معك قبل. |
Wir mussten alle schon harte Entscheidungen treffen. | Open Subtitles | لقد أحرزنا لقد كان كل شيء لجعل القرارات الصعبة. |
Und weißt du was, Wir werden das durchstehen und überleben und euch Gnade erweisen. | Open Subtitles | وأنت تعرف ماذا، لقد أحرزنا ليرة لبنانية ركوب ذلك و تعيش على وتعطيك رحمة. |